1,春天的希望。
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
翻譯:
長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。
多愁善感的國事,眼淚不禁飛濺,鳥語驚心,只增悲不增恨。
贊賞:
這首詩比例勻稱,對聯以“花瓣已如淚灑何處”為第壹聯哀嘆國破,以“且孤鳥已唱出哀思”為第二聯回答思鄉之憂,而最後壹聯則強調愁深則白疏,對仗細膩,聲音悲壯,充分表現了詩人的愛國情懷。
2、《靜夜思》。
我擡起頭凝視月亮,低下頭,懷舊之情油然而生。
翻譯:
那天我忍不住擡頭看著窗外天上的明月,又忍不住低頭想起遠方的故鄉。
贊賞:
這首詩描寫了詩人在壹個秋夜在屋裏仰望月亮的感受。詩中運用了比喻、襯托等手法來表達思鄉之情。語言清新質樸,韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。
3.秋思漁民的驕傲。
壹杯濁酒是萬裏的家,而冉彥還沒有回家。羌管覆霜,人不眠。將軍白發蒼蒼,淚流滿面。
翻譯:
喝了壹杯濁酒,不禁想起千裏之外的故鄉。我沒能戰勝竇憲這樣的敵人,也沒能早做決斷。悠揚的羌笛響起,天氣寒冷,地上覆蓋著霜雪。夜深了,戰士們睡不安穩;將軍的胡須和頭發因為治軍而變白;戰士們長期戍邊,也流下了傷心的淚水。
贊賞:
詩人在最後壹部影片中用近乎寫生的手法描繪了壹個孤獨淒涼的邊塞鳥瞰;詩的下壹段,表達了邊區將士壯誌難酬,思鄉憂國的心情。全詩表現了戰士們的英雄氣概和艱苦生活,意境開闊蒼涼,形象生動。