[宋]辛棄疾
醉在燈油燈下看劍的夢裏,夢回軍營的舊日時光,壹響號角聲。把烤牛肉給男人們,樂隊演奏北方歌曲。這是秋天戰場上的閱兵。馬跑得像馬德祿,弓箭飛得像打雷。皇帝完成收復國家失地的大業,取得壹代又壹代的好名聲,這是壹個好主意。可憐的頭發變成了白發人!
作者簡介
辛棄疾(1140 ~ 1207)南宋詞人。原字檀府改為佑安,別名稼軒居士。歷城(今山東濟南)人。辛棄疾是文學史上影響很大的詩人。當時以辛棄疾為核心,出現了壹大批以抒寫愛國思想為主的豪放詩人。辛棄疾在拓展詞的內容和發展詞的藝術表現方面,有著不可磨滅的歷史功績。然而,在拓展詞體豪放風格的同時,詞界也出現了以吶喊、咆哮代替意象思維的不良風氣。
(1)斷位:碑名。題目是《富通賦莊詞》。
②挑燈:挑油燈的核心,使其明亮。
3夢回:醒來。吹喇叭:在部隊裏吹喇叭。軍營:連成壹體的軍營。
④八百裏:指牛。古時候有壹頭很帥的牛,名叫“八裏伯”。指揮下(胡ι):指會帶土的下屬。徽,在古代,指的是軍隊的旗幟。烤(炙):烤肉。
⑤五十弦:古代有壹種樂器,有五十根弦。這個詞指的是軍樂合奏的各種樂器。轉:玩。塞外之聲,映邊塞之樂。
⑥ (dí)魯:兇猛的快馬。相傳三國時期,劉備被人追殺,乘“魯”號跳河脫險。
⑦雷電(pìlì√):伴有巨響的強烈閃電。
⑧ ⑧ ⑧(李⑧ o)但是:搞定。天下事:指收復中原。
[翻譯]
在壹個醉酒的夢裏,我點了壹盞油燈看劍,醒來就聽見軍營的號角在響。把牛肉給將士們享用壹頓美餐,讓樂器奏起雄壯的軍樂來鼓舞士氣。這是秋天戰場上的閱兵。
戰馬奔跑如魯,弓箭驚雷。完成國王統壹國家的大業,獲得代代相傳的好名聲。窮成了白發人!
辛棄疾20歲時,在家鄉李夑(今山東濟南)參加抗金起義。起義失敗後,他回到南宋,在很多地方做官。他安定民生,訓練軍隊,極力主張收復中原,卻遭到拒絕。後來長期不得任用,隱居近二十年。此詞表達了他抗敵救國的夢想和畢生理想,表達了他的悲憤之情。
在字的第壹部電影中,編劇在家郁郁寡歡,只能借酒消愁;然而,即使是在深夜醉酒的時候,我也壹次次打開燈,看著那把陪伴了我很久的抗擊敵人的寶劍,渴望聚焦前線,出兵北伐。作者就是帶著這樣的向往和憧憬進入夢境的。他隱約覺得天快亮了,連綿不斷的軍營裏響起了洪亮雄壯的號角聲。他獎勵士兵壹大塊烤牛肉,讓他們分享;軍樂隊演奏高亢的邊疆戰歌助興。在秋風獵獵的戰場上,他檢閱了各路兵馬,準備出征。
接下來的壹段話,緊接著描述了戰鬥的英勇和勝利的結局:戰士們騎著駿馬疾馳,快如“魯”,快如閃電;拉開強弓,萬箭齊發,聲如“霹靂”,驚心動魄。敵人崩潰了,徹底失敗了。他帶領將士最終完成了收復中原、統壹祖國的大業,在生前死後都贏得了不朽的聲譽。在這裏,我們看到了壹個意氣風發、誌存高遠的勇敢將軍的形象。他是“如虎,吞萬裏如虎”!然而,在字的最後,作者深深地嘆了壹口氣:“白發生了!”從感情的巔峰猛烈跌落。原來,雄壯的軍容,馳騁的戰陣,輝煌的勝利,都是夢想。實際上,在茍安賣國統治集團的打壓下,作者沒有辦法報效國家,歲月虛度。《可憐的白發生》包含了許多無法言說的壓抑、焦慮、痛苦和憤怒!
從全詞來看,英雄與悲壯,理想與現實反差強烈。作者只能在酒醉時望劍,在夢中疾馳殺敵,醒來時哀嘆。這是個人的悲劇,也是國家的悲劇。作者的忠義之氣,無論是醒著的,醉著的,夢著的,都不能忘記,是他崇高深沈的愛國主義和奉獻精神的生動體現。