意思是:雲兒淡,風兒輕,時近春日中午,傍著花,隨著柳,我向河岸漫步。這愜意的春遊呀,人們並不了解,將會說我忙裏偷閑,強學少年童。
出處:宋代詩人程顥創作的壹首七言絕句《春日偶成》。
全詩如下:
雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。
時人不識余心樂,將謂偷閑學少年。
詞句註釋
1、偶成:偶然寫成。雲淡:雲層淡薄,指晴朗的天氣。 午天:指中午的太陽。傍花隨柳:傍隨於花柳之間。傍,靠近,依靠。隨,沿著。 川:瀑布或河畔。
2、時人:壹作“旁人”。 余心:我的心。余:壹作“予”,我。將謂:就以為。將:乃,於是,就。 偷閑:忙中抽出空閑的時間。
擴展資料
首句“午天”是指中午時候。次句是說作者在花叢柳樹間隨步慢行,已來到前面的河邊。三四句的意思是人們還以為我像青少年壹樣、貪圖賞玩呢!
這首詩是作者春日郊遊、意興所致寫下來的。描寫了風和日麗的春日景色,抒發了春日郊遊的愉快心情。全詩色澤協調,情景交融,平淡中寓有深意,這種“怡然自得”之樂,也是理學家特有的氣質。
創作背景
這首詩是程顥任陜西鄠縣主簿時春日郊遊,即景生情寫下來的。詩人是宋代有名的理學家,長期困在書齋裏,少有閑暇寬懷的時候。壹旦走出書齋,回到大自然中,便覺得格外爽快,那種怡然自得的心情不言而喻。