1,滿月飛鏡,歸心折劍。轉篷遠行,攀桂登天。水道疑霜雪,林披羽。
翻譯:
窗外是滿月,鏡中也是滿月。鄉愁像刀子壹樣紮在我的心上!四處漂泊,故鄉越來越遠;我想在月亮中間爬上桂枝,但是天空是如此的遙遠和廣闊!回家吧!路上霜白如雪,林中鳥在梳理羽毛。
贊賞:
這是詩人避亂入川之作。這組詩的主題應該是悲涼的。前兩首詩中,看到月亮的感覺是激動人心的,象征團圓的八月十五的月亮,作為我在異鄉漂泊憂慮的對比。《歸心折劍》說吳剛在月宮砍倒桂花樹被罰。杜甫猜想吳剛不願意砍樹,想重返人間。
2.當鏡子升上天空,雲間仙子無聲無息。壹輪平均分滿,伴著萬裏雲。狡猾的兔子從弦上掉下來,妖蛙在他面前休息。
翻譯:
明月緩緩升起,像壹面鏡子掛在天空。萬籟俱寂,似乎連天上的仙樂也因為美麗的月光而停止了演奏,只有淡淡的雲在空中飄蕩。這壹輪圓月足以平攤,高雲照萬家。想想那些關於月亮的傳說。月亮上有兔子和蟾蜍。
贊賞:
從立意上看,李普的詩用皎潔的月光寫出了他內心的純潔和高潔,構思新穎,構思巧妙,頗具獨創性。
3.去年8月15日晚,曲江池旁杏園。今年8月15日夜,松浦沙頭水廳前。西北何處是故鄉,東南何處是月圓。
翻譯:
過去,在8月15日的夜晚,“我”站在曲江池畔杏園旁。今年8月15日夜,“我”又在松浦沙頭水廳前。我怎麽看得見家鄉在西北面,月亮在東南面繞了好幾圈。
贊賞:
歌名《望月》的中心詞既是敘事又是行為,其修飾語為“八月十五之夜”和“亭子”,既限定了望月的具體環境,又突出了“望月”的動作,強化了“望月”的圓盤外觀。顯然,這個“望”月引發了詩人的感慨。