應該是“面壁十年圖破壁”,出自近現代周恩來的《大江歌罷掉頭東》。
全詩:
大江歌罷掉頭東,邃密群科濟世窮。
面壁十年圖破壁,難酬蹈海亦英雄。
譯文:
唱完了蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》,就掉頭東去日本留學,精深嚴密的多種科學能夠救世上的窮困。
用了十年苦功,學成以後要回國幹壹番事業,挽救中國。假如這個誌願難以達到,即使像陳天華用投海而死來喚醒國人,也稱得上是英雄。
賞析
“面壁十年圖破壁”,借達摩面壁修禪的故事反映出詩人刻苦鉆研欲達到的境界和追求。西來的達摩禪師從長江之南壹葦渡江到達嵩山少林寺,在山洞裏面壁十年默默修禪,終於將印度佛教成功傳入中國,成為禪宗初祖。周恩來表示東渡留學也要有達摩面壁的精神,而且學成之後要達到如巨龍破壁騰飛的境地。
“破壁”之說源自《歷代名畫記》中所記載的傳說,說南朝著名畫家張僧繇在金陵安樂寺的墻壁上畫了四條沒有眼睛的龍,壹經他點出龍的眼睛,巨龍則破壁而出騰空飛去。周恩來將“面壁”和“破壁”巧妙地結合起來,不僅在修辭手法上是壹種藝術創造,更重要的是表達出壹種不同凡響的人生追求。
“難酬蹈海亦英雄”,則表明他此次為了革命需要放棄留學的豪氣。“難酬蹈海”即難酬蹈海之誌的意思。“蹈海”可有兩種理解,壹是跳海殉身之意,如近人陳天華留學日本,為喚醒沈睡的中國民眾,毅然投海自殺,以示警醒;二是到了晚清時,出洋尋求真理亦稱“蹈海”。此處我取第二意,恐更符合周恩來此詩的背景。