《詩經·馮偉·莽》原文
為了自保,擁抱布匹交易絲綢。當強盜來交易絲綢時,他們來找我。送子涉氣,至於敦秋。當我是強盜的時候,我沒有好的媒體。子無怒,秋為期。
走墻的另壹邊才能回到海關。沒看到復關,我哭了。看到復關,我充滿了歡聲笑語。呃,帕爾,身體沒有責任。開著妳的車來賄賂我搬家。
桑葉在落下之前就茂盛了。窩裏,沒有桑葚!我是女的,有什麽好擔心的!可以說學者們很擔心。妳不能說壹個女人擔心。
桑葚落了,黃了,落了。自憐,可憐三歲。祁水湯,漸車簾裙。女人也是不快樂的,學者也是盡力而為的。學者亦極無用,德二三。
三歲,我是女人,我累;徹夜不眠,必有王朝。言出必行,至於暴力。哥哥不知道,但是他笑了。靜下心來想想,妳會低頭自哀。
老在壹起總讓我抱怨。齊有岸,紀有盤。將軍角的宴會,有說有笑。發誓,別想了。反而不去想,已經很尷尬了。
翻譯:
無知農家少年,執布求絲。其實也不算真的屌絲變。找這個借口談婚論嫁。
送妳過祁水西,到達敦丘。不是我想錯過典禮。妳沒有媒人的禮貌。
希望妳不要生氣,我們以秋為期。
爬上破墻,定睛看入口。遠處看不到,心裏難過流淚。
我愛人突然從關貿總協定過來,有說有笑。妳去蔔卦求運氣,蔔卦吉祥如意。
開妳的車來,把我的禮物放在桌子上。
桑葉未落時,枝頭滿綠。哦,那些斑鳩,不要急著吃桑葉。
唉,年輕的姑娘們,不要太迷戀男人了。如果壹個男人迷戀妳,很容易放棄。
女人愛壹個男人,就無法擺脫。
桑葉落了,枯黃。自從嫁到妳家,我已經餓了三年,窮了三年。
祁水送我回家,車簾濺水。我做妻子沒什麽不好。是妳的缺德行為。
妳沒有生活標準,三心二意,耍花招。
結婚三年後,我將成為妳的妻子,我會不遺余力地做繁重的家務。早起晚睡從來都不會太難。
妳的目的壹達到,妳就會逐漸對我殘忍。我的兄弟們不知道我的情況,大家看到我都嘲笑我。
靜下心來想壹想,獨自拋掉眼淚。
發誓白頭偕老,如今已無舊怨。淇水終有岸,沼澤雖寬,有盡頭。
回想起來,我們年輕的時候聚在壹起,笑話和段子有很長的關系。當年山盟海誓,不料反目成仇。
不要再想著背叛聯盟了,既然已經結束了。