李白詩句經典名句如下:
壹,《將進酒》
原文:君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回;君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
譯文:妳難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔東海從來不會再往回流。妳難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沈悲嘆那壹頭白發?早晨還是青絲到了傍晚卻變得如雪壹般。
二,《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
原文:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
譯文:友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。
三,《望廬山瀑布》
原文:日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
譯文:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,好像是銀河從九天垂落山崖間。
四,《早發白帝城》
原文:朝辭白帝彩雲間,千裏江陵壹日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
譯文:清晨告別五彩雲霞映照中的白帝城,千裏之遙的江陵,壹天就可以到達。兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過萬重青山。
五,《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
原文:楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
譯文:花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,要經過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能隨著風壹直陪著妳到夜郎以西。
六,《靜夜思》
床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
明亮的月光灑在井上的欄桿上,好像地上泛起了壹層白霜。我禁不住擡起頭來,看那天窗外空中的壹輪明月,不由得低頭沈思,想起遠方的家鄉。