這是初三關於西湖的古詩:
“飲楚清湖上兩次雨,下篇”
蘇松石
水明艷陽,山空陰雨。
如果說西湖比死去的美女還要多的話,C+是那麽的合適。
翻譯:
陽光明媚的日子,西湖碧波蕩漾。在陽光的照耀下,容光煥發,美不勝收。下雨的時候,遠處的山被煙雨籠罩,眼神迷茫。這朦朧的景色也很美。
如果把美麗的西湖比作美人美人,那麽無論是淡妝還是濃妝,總能襯托出她的自然美和迷人魅力。
贊賞:
歌的前半部分不僅寫了西湖的美景和山川,也寫了西湖的晴姿和雨態。《碧水好》描寫西湖的碧水:在明媚的陽光下,西湖碧波蕩漾,波光粼粼,十分美麗。《山空雨奇》描寫的是雨天的山:在雨簾的遮掩下,西湖周圍的山迷,若無其事,十分奇妙。從第壹首詩可以知道,詩人整天陪客人在西湖邊用餐。早上陽光明媚,後來轉陰,黃昏後開始下雨。
在善於欣賞自然,對西湖有著深厚感情的詩人眼裏,無論是水是山,是晴是雨,都是美好而奇妙的。從“陽面好”“雨聲怪”的贊美中,可以想象出不同天氣下湖光山色的美景,也可以想象出詩人心境時灑脫的個性和開放的胸懷。
作者介紹:
蘇軾(1037 65438+10月8日-11 8月24日),字子瞻,何忠,名曰“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,梅州人。北宋詩人、詞人,宋代文學家,豪放派的主要代表人物之壹,“唐宋八大家”之壹。
政治上屬於舊黨,但也有改革弊端的要求。汪洋散文奔放流暢,詩歌題材廣泛,內容豐富,現存詩三千九百余首。代表作有《水調中秋》、《紅墻賦》、《江城子正月二十夢》、《承天寺夜遊》等。