兩句話:“鳥兒在清澈的湖水和白色的沙灘上飛向歸途”的意思是“平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡 扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平扁平
“樹葉像瀑布的水花壹樣往下掉”這三句是“平平淡淡”;
“而我看長河總在滾滾向前”這四個字是“平而平”;
這五句話“我從三千裏之外趕來。傷心現在與秋天”都是“平平淡淡”;
六句話“帶著我百年的悲哀, 我光是爬這個高度就“都”平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了平了 扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁扁的;
七句“兇多吉少,霜降我鬢”是“平勻”;
最後壹句“心痛和疲倦是我酒裏的壹層厚厚的灰塵”是“平而平”因為“濁”是入聲,所以是平的。