譯文:雲夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶湧似乎把嶽陽城撼動。
這句話出自古詩《望洞庭湖贈張丞相》,此詩有兩個版本。
版本壹
望洞庭湖贈張丞相
八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城。
欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,空有羨魚情。?
版本二
望洞庭湖贈張丞相
八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城。
欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
白話譯文
八月洞庭湖水暴漲幾與岸平,水天壹色交相輝映迷離難辨。
雲夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶湧似乎把嶽陽城撼動。
想要渡湖卻苦於找不到船只,聖明時代閑居又覺愧對明君。
坐看垂釣之人多麽悠閑自在,可惜只能空懷壹片羨魚之情。
擴展資料:
《望洞庭湖贈張丞相》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩是壹首投贈之作,通過描述面臨煙波浩渺的洞庭湖欲渡無舟的感嘆以及臨淵而羨魚的情懷而曲折地表達了詩人希望張九齡予以援引之意。
孟浩然(689—740),名浩,字浩然,號孟山人,襄州襄陽(現湖北襄陽)人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人,是唐代著名的山水田園派詩人。
孟浩然生當盛唐,早年有誌用世,在仕途困頓、痛苦失望後,尚能自重,不媚俗世,修道歸隱終身。曾隱居鹿門山。40歲時,遊長安,應進士舉不第。曾在太學賦詩,名動公卿,壹座傾服,為之擱筆。開元二十五年(737)張九齡招致幕府,後隱居。
孟詩絕大部分為五言短篇,多寫山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無憤世嫉俗之詞,而更多屬於詩人的自我表現。
百度百科-望洞庭湖贈張丞相