此詩出自宋代顏姝《蝶戀花,檻菊愁為煙藍淚露》。全詩原文如下:檻菊愁為煙藍淚露,簾輕寒,燕子飛去。明月不知離愁恨苦,斜照穿珠湖。昨夜西風雕碧樹,我獨自上高樓,望天涯。想送五顏六色的文具和尺子,哪裏知道?
白話文解讀:清晨欄桿外的菊花蒙上了壹層悲傷的煙霧,蘭花露仿佛是哭泣的露珠。屏風之間,有壹絲淡淡的寒意,壹只雙燕子飛走了。嶽明不懂離別的痛苦,斜斜的銀輝穿進珠湖直到天明。
昨夜西風猛烈,吹枯了綠樹。我壹個人爬上高樓,看著消失在世界盡頭的路。我想給我的愛人寄封信。可是山壹望無際,水壹望無際,我不知道我的心上人在哪裏。
擴展數據
這首寫於深秋的詞,是顏姝的代表作之壹。第壹部描寫花園裏的風景,用感同身受註入主角的感情,點出仇恨;接下來的影片來自仇恨,通過高樓生動地展現了主角急切的表情,其中蘊含著悲傷。全詩博大精深,博大高遠,在博大精深中蘊含著意蘊,很好地表達了離愁別恨的主題。
以“我擔心煙霧和藍色的眼淚”開始,寫下秋天小婷花園的風景。菊花蒙上了壹層淡淡的煙和霧,似乎充滿了悲傷;蘭花沾著露水,看起來像是在無聲地哭泣。在這裏,蘭以“悲煙”和“泣露”擬人化,將主觀感受移至客觀景物,流露出女主人公自身的悲傷。
第二句“簾輕寒,燕子飛去”,寫的是新秋的清晨,壹縷輕寒在簾間蕩漾,燕子雙雙隔著簾飛去。這兩個現象之間並沒有必然的聯系,但是在這個充滿悲傷,對季節和氣候特別敏感的主人公眼裏,燕子似乎因為受不了寒冷而飛走了。
接下來的兩句“明月不知留恨苦,斜光去曉穿朱虎”,從今天早上回到昨晚,很明顯“留恨”從隱居變成了激烈。明月是無知的自然之物。它不懂遠離恨的痛苦,只在乎照亮朱虎。這是自然的。在這種情況下,似乎我們不應該怨恨,但我們必須怨恨。這種抱怨看似無理,卻有效地表現了詩人的感情。
“昨夜西風雕碧樹,我獨上高樓,望天涯。”回過頭來看,我寫的是今天早上“獨處”應該是“遠離仇恨”和“壹起飛翔”,而“看世界末日”是從壹個不眠之夜誕生的,脈搏是細的。“西風雕碧樹”不僅僅是爬樓就能看到的,還包含了昨晚聽了壹夜西風落葉的回憶。