《西江月·夜行黃沙道中》
辛棄疾〔宋代〕
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裏說豐年,聽取蛙聲壹片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
《西江月·夜行黃沙道中》的譯文
明亮的月光掠過樹枝間,驚飛了枝頭的喜鵲,清涼的夜風吹過,好像聽見了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裏,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來陣陣蛙聲,好像在說著豐收年。
天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,道路轉過溪水的源頭,它便忽然出現在眼前。
賞析
《西江月·夜行黃沙道中》表現了農村在夏夜的清幽靜謐,前四句就是單純的抒寫當時夏夜山道的景物和詞人的感受,樹枝間透過的月光驚飛了枝頭的喜鵲,夜晚的涼風輕輕吹過,好像聽見了從遠處傳來的蟬鳴聲。全詩動中寓靜,把半夜“清風”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。