當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 描寫父母辛勞的詩句

描寫父母辛勞的詩句

1、燕詩示劉叟

唐代:白居易

梁上有雙燕,翩翩雄與雌。

銜泥兩椽間,壹巢生四兒。

四兒日夜長,索食聲孜孜。

青蟲不易捕,黃口無飽期。

觜爪雖欲敝,心力不知疲。

須臾十來往,猶恐巢中饑。

辛勤三十日,母瘦雛漸肥。

喃喃教言語,壹壹刷毛衣。

壹旦羽翼成,引上庭樹枝。

舉翅不回顧,隨風四散飛。

雌雄空中鳴,聲盡呼不歸。

卻入空巢裏,啁啾終夜悲。

燕燕爾勿悲,爾當返自思。

思爾為雛日,高飛背母時。

當時父母念,今日爾應知。

譯文

屋梁上來了壹雙燕子,翩翩飛舞,壹雄壹雌。

銜泥在椽條間壘窩,壹窩生下乳燕四只。

四只乳燕日夜成長,求食的叫聲喳喳不住。

青蟲不容易抓到,黃口小燕似乎從來沒吃飽飯。

雙燕用爪抓,用嘴銜,氣力用盡,不知疲倦。

不壹會兒往返十來轉,還怕餓著窩裏的小燕。

辛辛苦苦忙了三十天,拖瘦了母燕餵肥了小燕。

喃喃不斷教小燕發音,壹壹為它們梳理打扮。

小燕壹朝羽毛長得豐滿,引上了庭院裏的樹枝,再不回頭,隨著風兒四下飛散。

雌雄雙燕,空中叫喊,聲嘶力竭,也喚不回還。

只好回到空窩裏面,悲鳴通宵不斷!

老燕啊,切莫悲嘆,妳們應當回想從前:

想想妳們是乳燕的時代,也同樣遠走高飛,

拋棄父母那時父母多麽掛念,今天妳們應有體驗!

2、蓼莪

先秦:佚名

蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。

蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。

瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則銜恤,入則靡至。

父兮生我,母兮鞠我。撫我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德。昊天罔極!

南山烈烈,飄風發發。民莫不谷,我獨何害!南山律律,飄風弗弗。民莫不谷,我獨不卒!

譯文

看那莪蒿長得高,卻非莪蒿是散蒿。可憐我的爹與媽,撫養我大太辛勞!

看那莪蒿相依偎,卻非莪蒿只是蔚。可憐我的爹與媽,撫養我大太勞累!

汲水瓶兒空了底,裝水壇子真羞恥。孤獨活著沒意思,不如早點就去死。沒有親爹何所靠?沒有親媽何所恃?出門行走心含悲,入門茫然不知止。

爹爹呀妳生下我,媽媽呀妳餵養我。妳們護我疼愛我,養我長大培育我,想我不願離開我,出入家門懷抱我。想報爹媽大恩德,老天降禍難預測!

南山高峻難逾越,飆風淒厲令人怯。大家沒有不幸事,獨我為何遭此劫?南山高峻難邁過,飆風淒厲人哆嗦。大家沒有不幸事,不能終養獨是我!

3、短歌行

唐代:王建

人初生,日初出。

上山遲,下山疾。

百年三萬六千朝,夜裏分將強半日。

有歌有舞須早為,昨日健於今日時。

人家見生男女好,不知男女催人老。

短歌行,無樂聲。

譯文

人剛剛出生的時候,就像初升的太陽壹樣。

成長總是緩慢,退步與衰弱卻非常迅速。

壹百年不過三萬六千個白天,夜裏也要努力當半個白天用。

有歌有舞還需早早享受,因為我們的身體只會壹天不如壹天。

別人都說有了子女好,卻不知道有了兒女,才讓自己早早老去。

唱著短歌出行,沒有那音樂聲。

4、四言詩·祭母文

近現代:毛澤東

嗚呼吾母,遽然而死。

壽五十三,生有七子。

七子余三,即東民覃。

其他不育,二女二男。

育吾兄弟,艱辛備歷。

摧折作磨,因此遘疾。

中間萬萬,皆傷心史。

不忍卒書,待徐溫吐。

今則欲言,只有兩端:

壹則盛德,壹則恨偏。

吾母高風,首推博愛。

遠近親疏,壹皆覆載。

愷惻慈祥,感動庶匯。

愛力所及,原本真誠。

不作誑言,不存欺心。

整飭成性,壹絲不詭。

手澤所經,皆有條理。

頭腦精密,劈理分情。

事無遺算,物無遁形。

潔凈之風,傳遍戚裏。

不染壹塵,身心表裏。

五德犖犖,乃其大端。

合其人格,如在上焉。

恨偏所在,三綱之末。

有誌未伸,有求不獲。

精神痛苦,以此為卓。

天乎人歟,傾地壹角。

次則兒輩,育之成行。

如果未熟,介在青黃。

病時攬手,酸心結腸。

但呼兒輩,各務為良。

又次所懷,好親至愛。

或屬素恩,或多勞瘁。

大小親疏,均待報賫。

總茲所述,盛德所輝。

必秉悃忱,則效不違。

致於所恨,必補遺缺。

念茲在茲,此心不越。

養育深恩,春輝朝靄。

報之何時,精禽大海。

嗚呼吾母,母終未死。

軀殼雖隳,靈則萬古。

有生壹日,皆報恩時。

有生壹日,皆伴親時。

今也言長,時則苦短。

惟挈大端,置其粗淺。

此時家奠,盡此壹觴。

後有言陳,與日俱長。

尚饗!

譯文

我深切哀悼我的母親,她突然之間就過世了。

她享年五十三歲,曾生下過七個子女。

七子中只剩下三個,也就是毛澤東毛澤民毛澤覃。

其余的未能養育成活,他們是兩個女兒兩個男兒。

養育我們三個兄弟,母親真是歷經艱辛。

身體受到損害與磨難,並因此染上疾病。

母親此生所經歷的種種事情,全部是壹部傷心史。

我也不忍全都寫出來,只待我慢慢和緩地吐露。

今天我要說的,只有兩個方面。

壹個是她盛大的德性,壹個是她的隱痛或抱恨。

我母親的高尚風格,首先予以推舉的是博愛。

無論遠近親疏之人,她全都庇養照料。

她慈祥而富於同情心,她感動了許許多多的人。

她的關愛所到之處,其本質就是真誠。

她從不說謊話,也不存有半點欺人之心。

她天性嚴潔端正,沒有壹絲壹毫的虛偽。

她生前親手操辦的事情,全部有條有理。

她頭腦精確縝密,能夠分清感情和理智,不以感情用事。

做事也沒有什麽失算了的,任何事她都能明察秋毫。

她清潔幹凈的風尚,傳遍了親戚鄰裏。

她壹塵不染,外表與內心始終如壹。

她仁義禮智信五德鮮明,這是做人的大節。

整個看她的人格,好似天上的神明壹樣。

她隱痛抱恨的地方,就是處於君臣父子夫婦這三綱的最後。

有誌向未能舒展,有希求未能獲得。

母親精神上的痛苦,以這點最為突出。

這究竟怪天呢還是怪人?悲痛得連大地也塌陷了壹角。

其次她抱憾的是兒女們,要把他們養育成人。

兄弟三人就像還未成熟的果實,正處於青黃不接之間。

她在病中拉著親人的手,內心酸楚愁腸百結。

她呼喚著兒子們,希望個個成為有用之人才。

然後母親所關懷的,就是至愛親朋們。

有的是平時給您恩惠的,有的是多為您勞苦的。

無論大小親朋遠友,都等待送物報答。

總結這壹切敘述,都是大德所放出的光輝。

我會稟受母親的誠懇熱情,效法她而不違背她。

至於母親的遺憾,必補上遺憾之處。

想到您在這裏,您就在這裏,我們的心離不開您。

母親的養育之恩,如同春日的朝暉與雲霞。

何時才能回報母親呢?要像精衛鳥銜著石子想填平大海壹樣,矢誌不移。

悲哉我的母親,母親終究不會死的。

軀體雖然毀滅,靈魂卻萬古常青。

只要我活著壹天,那麽每壹天都會報母親之恩。

只要我活著壹天,都將陪伴在母親身旁。

今日說得太長了,其實時間卻很短暫。

因此這篇祭文只能提綱挈領,就主要方面簡單陳述母親的事跡。

此時在家中祭奠,就聊敬妳壹杯酒吧。

以後對母親的陳述,將隨著日月增長而增長。

請您享用酒食。

5、婦病行

兩漢:佚名

婦病連年累歲,傳呼丈人前壹言。

當言未及得言,不知淚下壹何翩翩。

“屬累君兩三孤子,莫我兒饑且寒,

有過慎莫笪笞,行當折搖,思復念之!”

亂曰:抱時無衣,襦復無裏。

閉門塞牖,舍孤兒到市。

道逢親交,泣坐不能起。

從乞求與孤兒買餌,對交啼泣,淚不可止:“我欲不傷悲不能已。”

探懷中錢持授交。

入門見孤兒,啼索其母抱。

徘徊空舍中,“行復爾耳,棄置勿復道!”

譯文

有壹婦女長年累月生病,叫她丈夫到跟前有話要說,正要開口還沒說話,不覺得淚就嘩嘩地不斷落下。“兩三個孤兒拖累妳了,不要使我的孩子挨餓受寒,有過錯不要捶打,我就要離開人世了,希望妳今後還能常想到我的這番囑咐。”

婦女死後:抱孩子沒長衣,短衣又破爛得沒了衣裏。只好緊閉門窗,堵好縫隙,留下孤兒到市場去買食物。半道上碰上親友,哭得坐在地上起不來。請求親友替他買食物。對著親友不停地哭泣,止不住淚水。他說:“我想不傷心不能啊!”說著把手伸進懷裏掏錢,取出後拿在手裏鄭重地交給親友。

回家開門看見孤兒,啼哭著尋找媽媽抱他。進門後無奈地在空空的屋裏走來走去,自言自語:“不用說了,用不了多久,孩子又和他媽壹樣地會死去。”