當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 老木寒雲滿故城的翻譯是什麽

老木寒雲滿故城的翻譯是什麽

君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。解釋:請看這六幅描摹南朝往事的畫中,枯老的樹木和寒涼的雲朵充滿了整個金陵城。詩詞名稱:《金陵圖·誰謂傷心畫不成》。本名:韋莊。字號:字端己。所處時代:唐代。民族族群:漢族。出生地:京兆郡杜陵縣(今陜西西安)。出生時間:約836年。去世時間:910年。主要作品:《菩薩蠻》《傷昔》《應天長》《應天長》《思帝鄉》等。主要成就:花間派重要詞人;勸王建稱帝,定前蜀開國制度。

我們為您從以下幾個方面提供“老木寒雲滿故城”的詳細介紹:

壹、《金陵圖·誰謂傷心畫不成》的全文點此查看《金陵圖·誰謂傷心畫不成》的詳細內容

誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。

君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。

二、韋莊其他詩詞

《思歸》、《章臺夜思》、《金陵圖》、《菩薩蠻》、《秦婦吟》。三、註解

逐:隨,跟隨。“逐,從也。”這裏可作迎合解。

老木:枯老的樹木。

四、譯文

誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。

誰說畫不出六朝古都的傷心事,只是那些畫家為了迎合世人心理而不畫傷心圖而已。

君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。

請看這六幅描摹南朝往事的畫中,枯老的樹木和寒涼的雲朵充滿了整個金陵城。

五、賞析

這是壹首題畫之作,詩人看了六幅描寫南朝史事的彩繪,有感於心,揮筆題下了這首詩。

畫家是什麽人,已不可考。他畫的是南朝六代(東吳、東晉、宋、齊、梁、陳)的故事,因為六代均建都於金陵。這位畫家並沒有為南朝統治者粉飾升平,而是寫出它的淒涼衰敗。他在畫面繪出許多老木寒雲,繪出危城破堞,使人看到三百年間的金陵,並非什麽郁郁蔥蔥的帝王之州,倒是使人產生傷感的古城。這真是不同於壹般的歷史組畫。比韋莊略早些時的詩人高蟾寫過壹首《金陵晚望》:

“曾伴浮雲歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。

世間無限丹青手,壹片傷心畫不成。”

結尾兩句,感慨深沈。高蟾預感到唐王朝危機四伏,無可挽回地正在走向總崩潰的末日,他為此感到苦惱,而又無能為力。他把這種潛在的危機歸結為“壹片傷心”;而這“壹片傷心”,在壹般畫家筆下是無法表達出來的。

韋莊顯然是讀過高蟾這首《金陵晚望》的。當他看了這六幅南朝故事的彩繪之後,高蟾“壹片傷心畫不成”的詩句,似乎又從記憶中浮現。“真個是畫不成麽?”妳看這六幅南朝故事,不是已把“壹片傷心”畫出來了嗎!於是他就提起筆來,好象針對高蟾反駁道:

“誰謂傷心畫不成?畫人心逐世人情。”為什麽就畫不成社會的“壹片傷心”呢?只是因為壹般的畫家只想迎合世人的庸俗心理,專去畫些粉飾升平的東西,而不願意反映社會的真實面貌罷了。

詩人在否定了“傷心畫不成”的說法後,舉出了壹個出色的例證來:“君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。”請看這幅《金陵圖》吧,畫面上古木枯雕,寒雲籠罩,壹片淒清荒涼。南朝六個小朝廷,哪壹個不是昏庸無道,最後向敵人投降而結束了它們的短命歷史的?這就是三百年間金陵慘淡現實的真實寫照。

將高蟾的《金陵晚望》和本篇作壹比較,頗耐人尋味。壹個感嘆“壹片傷心畫不成”,壹個反駁說,現在不是畫出來了麽!其實,二人都是借六朝舊事抒發對晚唐現實的深憂,在藝術上有異曲同工之妙。

相同朝代的詩歌

《三姑石》、《暖翠》、《贈別徐侃》、《幽恨詩》、《題賈島墓》、《天臺禪院聯句》、《長恨歌》、《憶江南》、《錢塘湖春行》、《暮江吟》。

點此查看更多關於金陵圖·誰謂傷心畫不成的詳細信息