很有趣的題目。諧趣滑稽風格的詩,其實是相當難掌握得好的,過溫沒有味道,過火又失厚道,字詞要通俗而不鄙陋,傳神而不刻薄,確實不易。 原作寫得已然相當好,略為可考慮改善者是第三句的寫法,好像說經常都是「狗拉人」,故此無法反映出「角力」、「此起彼落」的過程,乃至突顯不出「弱主」終不敵「強仆」結果的戲劇性。另外,尾句將慣常語「誰主誰從」改為「誰從誰主」以就平仄,略感生硬,似乎考慮其他寫法較好(例如:主從誰屬或主從顛倒)。成語、熟語、慣常語的分拆重組,有些可以很自由,有些就不太適合,好像「黑白分明」是不宜改為「分明黑白」的,但「紅男綠女」寫為「綠女紅男」,卻是沒有太大問題。很難說用甚麽標準來衡量,通常要看有否影響了語意、是否通順、是否合乎邏輯等等因素。 提供壹另類寫法,以供參考:(起句改用仄起仄收句式,仍用下平「壹先」韻) 的式芳鄰養巨犬,(的式壹詞,現今可能已頗為少用,可解作小巧。) 晨間漫步兩相牽。 拉拉扯扯爭先後, 誰主誰從各半天。 這題目所描述的「人與狗」的畫面,令在下聯想到另外壹組景物,也寫出來與大家分享: 欲望龐然如巨獸, 人心軟弱意難堅。 兩相角力無休止, 誰主誰從壹線牽。
參考: 偶感
芳鄰 *** 把狗牽
忠犬巨大她嬌小
壹前壹後犬牽主
誰人見了笑翻天.
I love it. It's so nice. No mistake.
參考: me
我覺得《芳鄰與狗》很好 給我二十分la
文法好好 平仄都識用 妳真系好勁呀