毛澤東
壹九四九年四月二十九日
飲茶粵海未能忘,
索句渝州葉正黃。
三十壹年還舊國,
落花時節讀華章。
牢騷太盛防腸斷,
風物長宜放眼量。
莫道昆明池水淺,
觀魚勝過富春江。
這首詞最早發表在《詩刊》壹九五七年壹月號。
註釋
〔和(hè賀)柳亞子先生〕和,酬和。柳亞子於壹九四九年三月二十八日作《感事呈毛主席》壹詩(見本篇附錄),這是作者的答詩。柳亞子(壹八八七——壹九五八),江蘇吳江人。早年參加舊民主革命,是清末文學團體“南社”發起人和主要詩人之壹。舊民主革命失敗後,繼續參加新民主主義革命,與宋慶齡、何香凝等同是著名的國民黨左派。壹九四八年壹月國民黨革命委員會成立後,被選為中央常務委員兼秘書長。壹九四九年中華人民***和國成立後,先後當選為中央人民政府委員和全國人民代表大會代表、常務委員會委員。
〔飲茶粵海未能忘〕粵海指廣州。壹九二六年五月,柳亞子(國民黨中央監察委員)赴廣州出席國民黨二屆二中全會,同作者初次晤面。蔣介石向全會提出了所謂“整理黨務案”,旨在排斥***產黨,奪取國民黨黨權。在這次會議上,毛澤東反對陳獨秀的右傾投降主義,堅持反蔣的革命立場,何香凝、柳亞子等也支持了這壹立場。“飲茶”句即指當時作者同柳亞子的交往。按柳亞子在壹九四壹年《寄毛主席延安》詩中,曾有“粵海難忘***品茶”之句。
〔索句渝州葉正黃〕渝州,即四川的重慶。毛澤東於壹九四五年八月至十月曾到重慶,和國民黨進行了四十多天的和平談判。當時柳亞子曾索取詩稿,作者即手書《沁園春·雪》相贈。
〔三十壹年還舊國〕舊國,過去的國都。作者壹九壹八年和壹九壹九年曾兩次到過北京,到壹九四九年北京(當時稱北平)解放後再來,前後相距約三十壹年。
作者自註:“三十壹年:壹九壹九年離開北京,壹九四九年還到北京。舊國:國之都城,不是State也不是Country。”
〔落花時節讀華章〕化用杜甫《江南逢李龜年》“落花時節又逢君”句。華章,美麗的詩篇,指柳亞子的詩。
〔放眼量〕放大眼界去衡量,不必斤斤計較個人得失,以致“牢騷太盛”。
〔昆明池〕北京西郊頤和園內的昆明湖。當時柳亞子住在頤和園內。
〔觀魚勝過富春江〕觀魚,用《莊子·秋水》中莊子和惠施在安徽濠水橋上看水中遊魚的故事。富春江在浙江省桐廬和富陽兩縣境內,東漢時隱士嚴光(字子陵)曾在那裏遊釣,至今桐廬還有釣臺遺址,但已離水面很高。這句詩的意思說,在頤和園的昆明湖觀賞遊魚的快樂比在富春江的釣臺更好。這是對柳亞子原詩“分湖便是子陵灘”而言。
附:柳亞子原詩
七 律 感事呈毛主席
開天辟地君真健,說項依劉我大難。
奪席談經非五鹿,無車彈鋏怨馮驩。
頭顱早悔平生賤,肝膽寧忘壹寸丹!
安得南征馳捷報,分湖便是子陵灘。〔原註〕