那些極致落寞的神仙詩句
鐘期久已沒,世上無知音。
出自:唐·李白《月夜聽盧子順彈琴》
譯文:可惜鐘子期早已死去,世上再也找不到那樣的知音。
今宵絕勝無人***,臥看星河盡意明。
出自:宋·陳與義《雨晴》
譯文:今夜這如此美妙的情境無人***享,便我壹人也要盡興臥看銀河直到天明。
春未綠,鬢先絲,人間別久不成悲。
出自:宋·姜夔《鷓鴣天,元夕有所夢》譯文:春草還沒有長綠,我的兩鬢已成銀絲。離別的時間太久,慢慢壹切傷痛都會海漸被時光抹去。
從別後,憶相逢。幾回魂夢與君同。
出自:宋·晏幾道《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鐘》
譯文:自從那次離別後,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢裏 與妳***同歡聚。
時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
出自:宋·晏殊《采桑子·時光只解催人老》
譯文:時光只知道催人老去,不理解人世間的多情,妳看長亭送別時,傷心的淚水滴到衣衫上,連喝醉酒也不能使自己忘卻煩惱。
而今識盡愁滋味,
欲說還休,
欲說還休,
卻道"天涼好個秋”
出自:宋·辛棄疾《醜奴兒.書博山道中壁》
譯文:現在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出啊,卻說道:” 好涼爽的壹個秋天啊!”