當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 清明節詩句英語

清明節詩句英語

清明節詩句英語如下:

吳鈞陶英譯《清明》((韻式aaba) It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day,I travel with my heart lost in dismay."Is there a public house somewhere, cowboy?"He points at Apricot Village faraway.中文翻譯:清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

許淵沖英譯《清明》((韻式aabb) A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;The mourner's heart is going to break on his way.Where can a wineshop be found to drown his sad hours?A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers.中文翻譯:清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

蔡廷幹英譯《清明》((韻式aabb) The rain falls thick and fast on All Souls' Day,The men and women sadly move along the way.They ask where wineshops can be found or where to rest ——And there the herdboy's fingers Almond-Town suggest.中文翻譯:清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。