鐵砧的起源
解釋為《春江花月夜》中拍打衣服或布料的民俗。即婦女將織好的布料鋪在光滑的案板上,用木棍敲平,以求柔軟、鐵結,從而裁剪衣服,稱為“砸衣”。不止秋夜。在古典詩詞中,冷砧聲又叫“冷砧”,常表現要求人們離開妻子和家鄉的憂郁心情。詞的調子裏有壹些詞,比如“練字”,這是它的本意。此外,婦女用杵敲打衣服使之潔凈,也叫“砸衣”。南宋謝惠連《易道》詩:“高砧響,長杵哀。微香袖,輕汗染雙題(額頭)。現在蘇皖已經做了,這位先生還沒有回來。用稗子刀割之,縫成萬裏衣。”唐·李白《易道篇》:“吹箅子管,花落,夜闌人靜,對明月碎衣。”子夜吳歌(3):“壹輪明月高懸京城,萬錘百煉。秋風吹來易道的聲音,家家戶戶都記得戍邊的人。他打敗了錢虎,我丈夫從漫長的戰爭中回來了!? "宋李煜《兒戲令》雲:“又是重陽節,處處有幾砧杵。”宋·何澍《禱文》詩曰:“砧明杵聲齊,淚印衣上。”杜甫秋興八首(上):“寒衣催刀尺遍地,白帝城急。”每當壹首古詩中出現砸衣砧的意象,這首詩就出自《中國古代文學作品選(壹)》自學教材《思女思遠》,其中《冷砧》(457頁)、《敲衣砧》(466頁)、《砧砧》(546頁)的註釋說“砸法無考”。前幾天,筆者回農村老家過年,向年邁的母親詢問當年用來捶衣服的簡易工具——木槌。我不想看。如今,農場粗布極為罕見,洗滌劑翻新,生活水平的衛生要求大大提高。洗衣機進了農場,自然不需要棒槌了。木槌是不是石器時代用的我們不需要考證,只是最近二三十年才被扔到柴火堆裏。如果不及時補充教材,搗固法接近悄然消失,以後可能就沒有考試了。記得小時候,春末夏初,天氣不熱,水不冷的農閑時節,媽媽經常去村裏的河邊洗衣服。洗衣的人在蜿蜒的河兩岸排著隊,像兩條長龍。我和我的朋友在小溪裏釣魚,制作水草,在細沙中涉水。玩夠了,我們還搶過我媽手裏的木棍打了幾下,只見濃濃的汙水順流而下。貧下中農的布,多是縫過、補過、補過的粗布。穿棉衣的時候,經常沒有襯衫和外套,穿了近半年都沒有更換。拆下來的棉衣內外(包括被子內外)和有油的壹樣,沒有去汙力強的洗滌劑。肥皂的價格也很貴。用堿性表面去汙更便宜,有的甚至只用灰水(草木灰浸出的),農民。可想而知,幾千年來,壹根小木棍發揮了多大的作用。木槌的形狀像保齡球中的大瓶柱,也像啤酒瓶,只是長壹點,是木頭做的。使用方法:選擇壹塊平整光滑的石板(或石條),將堿面或灰水浸泡過的洗滌球放在上面,提起木棒用腰向下拍打。隨流洗滌後,仍反復錘打。把粗布洗幹凈,擰幹水分,然後晾幹。上面布滿了雞爪壹樣的褶皺,布面太硬。縫紉前要用木棍敲打。夯實方法類似於洗衣夯實方法。先將布均勻折疊幾遍(如果太薄就容易被搗實),然後在光滑的石板上搗實即可(有時也在研磨板或滾筒上搗實)。那塊石板就是“鐵砧”,俗稱“打石板”。打板巖也是夏天坐的好地方。棉被往往是在酷暑前做好的。下雨的時候,農婦們會在樹蔭下用麻繩牽著鞋底。制鞋時,鞋底和鞋幫也要搗實。壹些貧困家庭只能在收獲後籌集制作禦寒衣物的材料,所以制作禦寒衣物只能推遲到寒冷的秋天,白天收割繁忙,寒冷的鐵砧上砸衣服的聲音只能在寒冷的秋夜響起。窮到做不了棉衣,就得“打單”。詩歌裏,我懷念閨房裏的妻子,懷念遊子的招,懷念遊子招的冷與暖。我擺脫不了寂寞的月色,尤其是冷冷的秋砧,壹派令人心寒的景象。突然想起壹首民謠,讓我為自己的戲謔感到惋惜。讓我們來做這篇文章的結論:我走進黑屋子——我走進院子裏滿天星鬥——我臉上的鞋子黏黏的——有人做了,卻沒人穿——鐵砧上,思念的淚水濺成了冰霜...