九歲,非常/聰明。/易/他的爸爸,爸爸/不在,他/她出去了。為/設置水果,水果/楊梅。孔子/指給兒子看/說:“這/是妳家的果子。”兒子/回答:“沒聽說過/孔雀/是主人家/家禽。”
翻譯註釋:
在梁國,有壹個姓楊的家庭。家裏有個九歲的兒子,很聰明。壹天,孔君平來看望他的父親。碰巧他父親不在家,所以孔君平把孩子叫了出來。孩子帶來了孔君平水果,包括楊梅。孔君平指著楊梅,看著孩子說:“這是妳家的果子。”孩子馬上回答:“我沒聽說孔雀是妳的鳥。”
①楊亮的兒子九歲,非常聰明。
這句話點出了文章要講的人物及其特點。起到全文的作用。
②孔君平詣其父,父不在,乃呼之而出。
從孔君平來看望孩子父親的事實來看,兩家人的關系很好,他們經常來往。妳可以看到孔君平非常有禮貌。而且和孩子關系很好。
(3)對於水果,水果有楊梅。
誰給誰放水果?從上下文中很自然地知道,孩子帶來了孔君平水果,包括楊梅。看來這孩子很有禮貌,很會招待客人。
(4)孔子指給兒子看,說:“這是妳家的果子。”兒子答:“沒聽說孔雀是家禽大師。”
參考:
這是故事的關鍵部分。孔君平看到楊梅,想到孩子姓什麽,就故意逗孩子:“這是妳家的果子。”意思是妳姓楊,名字叫楊梅。妳們是壹家人!“這個得心應手的笑話,很幽默,也很有趣。孩子回答:“我沒聽說孔雀是妳的鳥。"句子中的"家禽"與21世紀的"家禽"不同,這裏的"家"和"家禽"是獨立表達意思的。從這可以看出,楊紫是壹個聰明而有口才的孩子。他的那句“沒聽說孔雀是孔子的家禽。“這並沒有傷害兩家的恩情,還讓人壹笑置之。
《楊之子》選自南朝的《世說新語》,是壹部以記錄漢末至兩晉士紳軼事為主的小說。這篇文章講述了梁國壹個姓楊的家庭裏,壹個九歲男孩的故事。