當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 而山林之士視天下之樂,不壹動其心翻譯

而山林之士視天下之樂,不壹動其心翻譯

“而山林之士視天下之樂,不壹動其心。”翻譯:對那些隱居山林之人看待天下的樂趣,沒有壹樣能讓他們動心的。此句出自歐陽修《浮槎山水記》。

節選段:夫窮天下之物無不得其欲者,富貴者之樂也。至於蔭長松,藉豐草,聽山流之潺湲,飲石泉之滴瀝,此山林者之樂也。而山林之士視天下之樂,不壹動其心。或有欲於心,顧力不可得而止者,乃能退而獲樂於斯。彼富貴者之能致物矣,而其不可兼者,惟山林之樂爾。

譯文:取盡天下的萬物,沒有得不到自己所想要的東西,這是富貴的人的樂趣。至於蔭蔽在松蔭下,枕墊著茂盛的青草,傾聽山溪潺潺流淌的聲音,喝著清澈的石泉水,這是隱居山林的人的樂趣。對那些隱居山林之人看待天下的樂趣,沒有壹樣能讓他們動心的。或許在心裏有那種想法,考慮到自己的能力不可達到就不再強求了,於是能夠隱居在山林中並在這裏獲得樂趣。

寫作背景:《浮槎山水記》全文700多字,是歐陽修在京師任內,為廬州鎮東軍留後李端願贈送浮槎山泉水而寫的。歐陽修和李端願都是品泉論水的專家。壹次,李端願登臨浮槎山,見山上有石池乳泉,飲後覺得甘冽無比,覺得這裏的石池乳泉中的水質為上等,特用罐裝上壹些,從廬州府送給遠在京城的歐陽修。歐陽修品嘗以後,極為贊譽,給李端願回信說:“所寄浮槎水,味尤佳。然豈減惠山之品?久居京師,絕難得佳山水,頓食此,如飲甘醴;所惠遠,難多致,不得厭飫爾!”歐陽修將浮槎泉和無錫惠山泉相比,認為兩者之間難分上下,並以路遠難致,不得多飲為憾。

作者簡介:歐陽修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,號醉翁,晚號六壹居士,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,景德四年(1007年)出生於綿州(今四川省綿陽市),北宋政治家、文學家。