在寂靜無聲的環境中,桂花(四季桂花)花開花落,仿佛能感受到桂花落地的聲音。當夜還更深的時候,各種景色的春山似乎空了。月亮壹出來,光就露出來了,驚動了呆在樹上的鳥兒。他們在泉水邊唱了幾首歌。
[註釋]
觀鳥溪:地名,王維朋友別墅附近。
溪流:兩座山之間的溝渠。
閑適:安靜,悠閑,有沈默的意思。
空:空,空。
月出:月亮出來了。
時間:有時,不時。時不時的烏鴉。
[詩歌翻譯,詩歌]
(1)
人的內心安靜下來,就能感受到春天桂花從枝頭飄落,春山在靜夜裏空無壹人。明月從山谷中升起,驚動了山鳥,有時在山澗中歌唱。
(2)
在這寂靜的地方,幽靜的夜色中桂花輕輕飄落,讓春林更加空蕩。月亮的升起驚動了棲息在樹上的山鳥,它們清脆的叫聲在空蕩的山澗中響起。