當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 牛郎星的古詩

牛郎星的古詩

牛郎星的古詩如下:

《遠晨壇》韓佚名

遙遠的牽牛星,嬌嬌河漢女。

巧手,做壹臺織布機。

終日無章,淚如雨下。

河水清與淺,有多大區別?

水與水之間,脈脈無言。

翻譯:遙遠而明亮的牛郎星,明亮而遙遠的織女星。織女正揮動著她那雙白皙的長手,織布機不停地響著。因為相思病,她整天織不出什麽花樣,眼淚像雨壹樣散落壹地。

僅僅隔著清澈淺淺的銀河,雙方相隔多遠?隔著清澈淺淺的銀河兩岸,他們默默地凝視著對方。

《遙遠的牽牛星》的創作背景;

牽牛花和織女是兩顆星星的名字。在中國,關於矮牽牛和織女的民間故事起源很早。《詩經·瀟雅·大東》寫了牽牛花和織女,但它只是作為兩顆星星寫的。《春秋圓明寶》《淮南子伯鎮》開始說織女是女神。

在曹丕的《葛炎行》、曹植的《洛神賦》和《九詠》中,牽牛和織女成了夫妻。曹植《九賦》曰:“牽牛為夫,織女為婦。織女星矮牽牛之星在河鼓旁邊到處都是,7月7日還要過壹會兒。”這是當時最清晰的記錄。由此可見,漢末三國時期牽牛與織女的故事大概已經定型了。《遙遠的牛郎星》根據牛郎星和織女的故事改編。

東漢末年,外戚宦官獨攬大權,中下層知識分子的政治前途大多被扼殺。為了尋找出路,他們往往背井離鄉,拋下妻兒,於是用牛郎織女的神話來表達夫妻分離的悲傷。