江 雪
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。
柳宗元詩幽峭疏淡,用功精細,蘇軾認為柳詩在韋應物之上,說他的詩“外枯而中膏,似淡而實美”,也就是楊萬裏所說“句淡雅而味深長”,這首小詩就表現了這種特點。詩中描寫天地間壹片白雪,役有半點生氣與聲息,在萬籟俱寂的廣大的空漠中,只有孤獨的漁翁在寒江垂釣。詩人創造了壹個清絕、寒絕、獨絕的藝術境界。來表現他拔流絕俗,孤傲高潔的品格。
--------------------------------------------------------------------------------
晨詣超師讀禪經
汲井漱寒齒,清心指塵眠。
閑持貝葉書,步出東齋讀。
真源了無取,妄跡世所逐。
遺言冀可冥,繕性何可熟?
道人庭宇靜,苔色連深竹。
日出霧露余,青松如膏沐。
淡然離言說,語說心自足。
貝葉書,指佛經。《西域傳》:“西域有貝多樹,國人以其葉寫經,故曰貝葉書”。真源,真正的本源。繕性,修養本性。
這首詩敘述詩人誦經時的感想。他並不迷信能夠修煉什麽來世之福,倒是僧院的幽靜帶他恬談的喜悅。
--------------------------------------------------------------------------------
溪 居
久為簪組束,幸此南夷謫。
閑依農圃鄰,偶似山林客。
曉耕翻露草,夜榜響溪石。
來往不逢人,長歌楚天碧。
簪組,官服。簪,固冠之簪;組,系冠之帶。借指官職、權貴。榜,船槳,亦借指船。
這首詩是柳宗元貶為永州(今湖南零陵)司馬時所作,他用壹種故作放達的語調描寫溪居生活的閑適,實際上卻透露了遭貶後的幽憤心情。壹個並不願遁世隱居的有誌之士,卻不得不過著無所事事的山林生活,什麽“久累”、“幸謫”、“閑依”、“偶似”,這些語句都大有深意,都彈出了弦外之音,表現詩人內心的抑郁不平。
--------------------------------------------------------------------------------
漁 翁
漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘然楚竹。煙銷日出不見人,(矣欠)乃壹聲山水綠。回看天際下中流,巖上無心雲相逐。
(矣欠)( ai 矮) 乃,行船搖擼聲,或以為漁人號子聲。
詩中描寫壹位漁翁的生活情景,他悠然自得,在天地間獨來獨往,這清高而孤獨的形象,正是柳宗元自己的寫照。“山水綠”壹句,語意廳奇絕,形容寧靜的水面上傳來咿呀的搖櫓聲,使人感到悅耳清心,頓覺山水也綠得更加可愛,詩人把這種樂音所引起的視覺和心理的新異感,用十分精煉的語言表現出來,詩味極濃,令人贊嘆。這首詩的風調清朗疏淡。
--------------------------------------------------------------------------------
與浩初上人同看山寄京華親
海畔尖山似劍(钅芒),秋來處處割愁腸。
若為化得身千億,散上峰頭望故鄉。
浩初:潭州(今湖南省長沙市)人。上人:和尚的敬稱。作者被貶到柳州(今廣西柳州市)作刺史,浩初從臨賀去看他。看山:觀覽山景。京華:京城,指長安。海畔:海邊。古人以五嶺之南近海,稱為嶺海。所似詩中把柳州稱為海畔。劍(钅芒):劍鋒。割愁腸:刺痛愁苦的心腸、若為:怎能。化得身千億:佛教說菩薩的法身(真身)常人不易見到,常人見到的只是變化的各種形象,即“化身”。這句說:怎能把自己“化”成“千億”眾多之身。
詩的寫法真是變幻萬端,千奇百態。柳宗元的這首詩就是壹首想象奇特、比喻新穎、由景入情、婉轉纏綿的思鄉之作。作者被貶荒遠之地的悲苦愁緒也深沈地表現了出來,詩的最後兩句充滿了誘人的神奇色彩,在形容強烈的思鄉之情時可以引用它。詩的頭兩句形象性強,比喻貼切,也是傳誦的名句。在表現無限的憂愁時可引從它。蘇軾就曾寫過“割愁還有劍(钅芒)山”的句子。他自己說是承柳宗元的詩意寫的。(見《白鶴峰新居欲成,夜過西鄰翟秀才》詩)
--------------------------------------------------------------------------------
登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州刺史
城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。
驚風亂(風占)芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。
嶺樹重遮千裏目,江流曲似九回腸。
***來百粵文身地,猶自音書滯壹鄉。
漳:漳州,在今福建省,當時刺史為韓泰。汀:汀州,今福建長汀,刺史韓曄。封:封州,今廣東肇慶,刺史陳謙。連:連州,今廣東連縣壹帶,刺史劉禹錫。百粵文身地:古長江中下遊以南,為越族聚居之地,稱百越或百粵,其俗斷發文身(在身上刺花),故雲。
唐順宗李誦( 805)時,任用王叔文進行政治改革,柳宗元參與其事,由於舊勢力極大,王叔文執政壹百四十多天即告失敗,並遭迫害,柳宗元等八人同被貶為遠州和馬,這就是有名的八司馬事件。柳宗元被貶為永州(湖南零陵)司馬。十年後,柳宗元等人被召至京師,當時執政中有人憐惜他們的才能想加以任用。但阻力太大,結果他們仍被分發到更加荒遠的地區。柳宗元被貶作柳州刺史。他連連遭到統治者的打擊迫害,好朋友又天各壹方,非但不能見面,而且音信難通,他的心情極其憂悒悲憤。當他登上柳州城樓,滿目是蕭瑟淒涼的異鄉風物,他把離京去國、人事滄桑的深沈感慨,貶來荒域的抑郁情懷,對於摯友的真摯思念,壹齊宣泄出來,詞情淒惻,委婉動人。