《唐之韻》,系寧夏電視臺、山西電視臺、北京三多堂影視廣告公司花費兩年(經過搜索資料、探究論證、采景設置、後期制作才完成)拍攝的文學教育片。其拍攝足跡遍步中國大江南北,投資逾百萬。《唐之韻》***20集,每集播放時間約20—30分鐘。這部系列片制作非常精致,它為電視詮釋古典文學作品中的經典名著創造了新的空間。它獨特的角度、絕美的畫面、高雅的品味獲得了出人意料的熱烈反響。於2002年開播!
《唐之韻——唐詩》不僅是在文學的層面上對“唐詩”進行鑒賞,它更註重在文化的層面上,把“唐詩”看作壹個時代的聲音。
與以往單純解析唐詩文字的片子明顯不同的是,它經過大量的實地考察和拍攝,力圖通過人物的背景、事跡來介紹其有代表性的詩篇,這種方式填補了傳統唐詩教育的空白,為喜歡唐詩的觀眾提供了另壹個從未有過的欣賞空間,是莘莘學子和語文教師難得的高水準課外電子讀物。
該片總編導康健寧說:“唐詩,就是唐朝壹批具有壹定文化修養的人眼中、心中乃至理想中的唐朝。流傳千古的唐詩,出自偉大的唐代詩人,而孕育這些詩人的,正是那個偉大的時代。”
康健寧是中國紀錄片界最具聲望的導演之壹,他的作品《沙與海》曾獲亞廣聯大獎,《陰陽》被譽為反映中國農村題材的紀錄片中最深刻的壹部。在《唐之韻》這部被稱為“詩的紀錄片”中,康健寧依然保持著他作品中壹貫對人的重視: “我們更關註那些作詩的人——他們自身的命運,他們的喜怒哀樂,他們對自然景物的觀察,他們對國家的看法以及他們對人生的態度”。
《唐之韻》的撰稿樊修章,是壹位古典文學學者和翻譯家,他浸潤唐詩古韻的文字,處處流淌著詩意的光芒和思想的深遂,為本片奠定了堅實的基礎,而作為壹名翻譯家,由他翻譯的歌德名著《浮士德》已在譯林出版社再版六次。
《唐之韻》的音樂,大多選用古曲,這些如《陽關三疊》式的古老樂曲,在被譽為“中國電子音樂之父”的張大為手中,演繹出頗具現代感的效果。
相比大多數電視作品,《唐之韻》算是個冷門,它沒有明星,沒有搞笑,是壹部結結實實的文化作品。在喧鬧的電視屏幕上,它將讓人感到壹種千古幽香的書卷氣,使我們領略到真正優秀的中國人的胸襟和氣度。