郁琳玲的詩如下:
“寒蟬悲鳴,亭子已晚,陣雨始歇。在京都城外設送別,卻沒有喝酒的心情,戀戀不舍地離開,船上的人壹直催促著出發。手牽著手看著對方,淚水在眼眶裏打轉,直到最後沒有言語,千言萬語哽在喉嚨裏說不出來。想到這壹次回到南方,這旅程是另壹條路,千裏之外,壹片迷蒙,夜空是壹片茫茫的夜霧。自古情傷離別,清秋時節更值得冷落!誰知道我今晚清醒時在哪裏?恐懼只是邊緣,面對悲傷的晨風和殘月的殘陽。這是很長壹段時間,相愛的人都不在壹起,我甚至期望滿足於名存實亡的好天氣,好風景。就算有千千萬萬個海關,我該找誰談?”
白話文翻譯的陵;
入秋之後,蟬是那麽的悲傷和匆忙。面對著亭子,是在晚上,壹場突如其來的雨剛剛停了。京都城外,餞行,卻無心飲酒。在我戀戀不舍的時候,船上的人已經催我出發了。手牽著手,看著對方,眼裏滿是淚水,壹直到最後都說不出話來,喉嚨裏說不出千言萬語。
想著回南方,這壹程又是壹程,千裏之外,壹片煙浪,漆黑的夜空壹望無際。自古以來,多情的人最難過的就是離別,何況這蕭瑟寒冷的秋天,這離別怎麽受得了!誰知道我今晚醒來會在哪裏?恐怕只有柳岸面對淩厲的晨風和黎明的殘月。
離開對方已經很久了,相愛的人也不在壹起了。我想即使我們遇到好天氣和美麗的風景,也只是像什麽都沒有。就算是滿滿的親情,又能和誰壹起享受呢?
擴展數據:
《雨霖鈴》的創作背景:柳永作為作詞人,“失意而徘徊於音樂之中”,為歌手、音樂人作詞。此詞應該是柳永從汴京南下時與情人的告別之作。
參考資料:
百度百科-俞琳玲心寒心酸