描寫幸福的詩:《江村》、《清平樂·村居》、《近試上張籍水部》、《長命女·春日宴》、《過故人莊》。
1、《江村》——唐代杜甫
清江壹曲抱村流,長夏江村事事幽。
自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米,微軀此外更何求?
譯文:清澈的江水曲折地繞村流過,長長的夏日裏,村中的壹切都顯得幽雅。梁上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。老妻正在用紙畫壹張棋盤,小兒子敲打著針作壹只魚鉤。只要有老朋友給予壹些錢米,我還有什麽奢求呢?
2、《清平樂·村居》——宋代辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白發誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
譯文:草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發的老人是誰家的呀?大兒鋤豆溪東,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是無賴的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
3、《近試上張籍水部》——唐代朱慶餘
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。
譯文:洞房裏昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉拜公婆討個好評。打扮好了輕輕問丈夫壹聲:我的眉畫得濃淡可合時興?
4、《長命女·春日宴》——五代馮延巳
春日宴,綠酒壹杯歌壹遍。再拜陳三願:壹願郎君千歲,二願妾身常健,三願如同梁上燕,歲歲長相見。
譯文:風和日麗的春天,擺起豐盛的酒宴。壹杯美酒壹曲歌呵,拜了又拜許三願:壹願郎君妳長壽千歲,二願我身體永遠康健,三願我倆如同梁上燕呀,雙雙對對,幸福無邊。
5、《過故人莊》——唐代孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。
譯文:老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。翠綠的樹林圍繞著村落,壹脈青山在城郭外隱隱橫斜。推開窗戶面對谷場菜園,***飲美酒,閑談農務。等到九九重陽節到來時,我還要來這裏觀賞菊花。