釋義:
荷花雕謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒鬥霜。
壹年中最好的景致妳壹定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。
原詩:
《贈劉景文》宋代:蘇軾
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
壹年好景君須記,最是橙黃橘綠時。(最是 壹作:正是)
簡介:
《贈劉景文》是北宋文學家蘇軾創作的壹首七言絕句。這是壹首寄贈的詩。劉景文,字季孫,開封祥符(今河南省開封市)人,做過饒州酒監。蘇軾贊譽劉景文為“慷慨奇士”,將他比作孔融,並推薦他做官。全詩表面上只是在寫深秋(壹說初冬)時節的景色,但托物言誌,深有寄托。
擴展資料:
這首詩作於元祐五年(1090)蘇軾知杭州時。劉季孫,字景文,北宋開封祥符(今屬河南開封)人,當時任兩浙兵馬都監,也在杭州。蘇軾很看重劉景文,曾稱他為“慷慨奇士”,與他詩酒往還,交誼頗深。
這首古詩是寫秋末的景色,第壹句以荷敗、菊殘,寫出了秋末的特征。接下來詩人以橙子的金黃與橘子的青綠,把深秋的景色點綴得色彩鮮明而富有生氣。詩人在此壹反悲秋的調子,突出了秋天是收獲的季節。“擎雨蓋”指荷葉。第二行詩贊頌了菊花的殘枝有傲霜淩寒的氣概。
詩中所詠為初冬景物。為了突出“橙黃橘綠”這壹年中最好的景致,詩人先用高度概括的筆墨描繪了壹幅殘秋的圖景:那曾經碧葉接天、紅花映日的渚蓮塘荷,現在早已翠減紅衰,枯敗的莖葉再也不能舉起綠傘,遮擋風雨了;獨立疏籬的殘菊,雖然蒂有余香,卻亦枝無全葉,唯有那挺拔的枝幹鬥風傲霜,依然勁節。
自然界千姿萬態,壹年之中,花開花落,可說是季季不同,月月有異。這裏,詩人卻只選擇了荷與菊這兩種分別在夏、秋獨領風騷的花,寫出它們的衰殘,來襯托橙橘的歲寒之心。詩人的高明還在於,他不是簡單地寫出荷、菊花朵的雕零,而將描寫的筆觸伸向了荷葉和菊枝。
終荷花之壹生,荷葉都是為之增姿,不可或缺的。蘇軾用擎雨無蓋說荷敗凈盡真可謂曲筆傳神!同樣,菊之所以被譽為霜下之傑,不僅因為它蕊寒香冷,姿懷貞秀,還因為它有挺拔勁節的枝幹。花殘了,枝還能傲霜獨立,才能充分體現它孤標傲世的品格。
詩人的觀察可謂細致矣,詩人把握事物本質的能力亦可謂強矣!這兩句字面相對,內容相連,是謂“流水對”。“已無”、“猶有”,壹氣呵成,寫出二花之異。
百度百科——贈劉景文