當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 有文化有內涵用文言文

有文化有內涵用文言文

1. 古文中什麽字代表有文化的意思

翻譯是要註意三個字,“信”“達”“雅”

<font color=#0556A3參考文獻:</font無 從整體上理解,轉換成妳自己的話。我看古文都是這樣看的。 沒有簡單的辦法,古文就是壹個字壹個字的翻譯,並且壹字多意的現象普遍存在,必須結合全文通譯。輔助工具可以使用辭海。 翻工具書或者自己總結經驗咯~ 我比較同意";靈運";的說法。我在初中時,曾經壹個人壹個字壹個字地摳古文的含義,我的語文老師(很有名的哦)告訴我沒有那個必要,最重要的是從整體上理解整篇文章的大義,壹些比較重要的字,比如那些通假字,需要多摳摳,經驗之談:-) 多讀,就會有感覺的 意譯比較好

就是理解的把意思表達出來,但要註意壹些關鍵詞的意譯,因為那個壹般考試都是考點 平時多積累實詞,虛詞,古今異義,壹詞多義等基礎知識,多讀,培養語感.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!沒必要,逐字翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

哈哈,佩服!居然想到這個,只是還沒有 查閱古漢語詞典,綠皮的那本 使用工具書

2. 有“嶺南文化內涵”的古文詩句有哪些

壹丶唐 · 司空曙《送人遊嶺南》

萬裏南遊客,交州見柳條。

逢迎人易合,時日酒能消。

浪曉浮青雀,風溫解黑貂。

囊金如未足,莫恨故鄉遙。

二丶唐· 李德裕《謫嶺南道中作》

嶺水爭分路轉迷,桄榔椰葉暗蠻溪。

愁沖毒霧逢蛇草,畏落沙蟲避燕泥。

五月畬田收火米,三更津吏報潮雞。

不堪腸斷思鄉處,紅槿花中越鳥啼。

三丶唐·孟浩然《送王昌齡之嶺南》

洞庭去遠近,楓葉早驚秋。

峴首羊公愛,長沙賈誼愁。

土毛無縞纻,鄉味有槎頭。

已抱沈痼疾,更貽魑魅憂。

數年同筆硯,茲夕間衾裯。

意氣今何在,相思望鬥牛。

四丶唐·柳宗元《嶺南江行》

瘴江南去入雲煙,望盡黃茆是海邊。

山腹雨晴添象跡,潭心日暖長蛟涎。

射工巧伺遊人影,颶母偏驚旅客船。

從此憂來非壹事,豈容華發待流年。

五丶宋·李師中《菩薩蠻·子規啼破城樓月》

子規啼破城樓月,畫船曉載笙歌發。兩岸荔枝紅,萬家煙雨中。

佳人相對泣,淚下羅衣濕。從此信音稀,嶺南無雁飛。

古詩《嶺南江行》的譯文是什麽?

江水南去隱入那茫茫雲煙,遍地黃茅的盡頭便是海邊。

雨過天晴山腰間大象出沒,陽光灼熱潭水裏水蛭浮現。

射工陰險地窺伺行人身影,颶母不時地驚擾旅客舟船。

從今後憂慮之事何止壹樁,哪容我衰老之身再挨幾年!

3. 尋求有內涵的文言翻譯

桃花源記陶淵明晉太元中,武陵人捕魚為業。

緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiá)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。

漁人甚異之,復前行,欲窮其林。 林盡水源,便得壹山,山有小口,仿佛若有光。

便舍(shě)船,從口入。初極狹,才通人。

復行數十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田、美池、桑竹之屬。

阡(qiān)陌(mò)交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。

黃發垂髫(tiáo),並怡(yí)然自樂。 見漁人,乃大驚,問所從來。

具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。

村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。

問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人壹壹為具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。

余(yú)人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。

此中人語(yù)雲:“不足為(wèi)外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,處處誌之。

及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣(qiǎn)人隨其往,尋向所誌,遂迷,不復得路。

南陽劉子藉,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。

後遂無問津者。翻譯:東晉太元年間,有壹個以捕魚為業的武陵人。

(有壹天)他沿著小溪劃船,忘記了路程的遠近。忽然見到(壹片)桃花林,(桃花林)生長在溪水兩岸,(綿延長達)幾百步,中間(除了桃樹)沒有其它的樹。

芳香的青草鮮艷美麗,飄落的花瓣繁多而紛亂。漁人對此感到詫異。

又向前走,想要走到桃花林的盡頭。 桃花林消失在溪水的源頭,(緊接著)就看到壹座山。

山上有個小洞口,(洞裏)隱隱約約有點光亮。(漁人)便離開船,從洞口進入。

起初洞非常狹窄,僅容壹個人通過。又向前走了幾十步,突然(變得)寬闊明亮了。

(這裏)土地平坦寬闊,房屋整齊,有肥沃的田地、美麗的池塘和桑樹竹林這類的景物。田間小路交錯相通,(村落間)互相都能聽見雞鳴狗叫的聲音。

在其中人們來來往往,耕種勞作,男女的穿戴,都和桃花源以外的人壹樣。老人和小孩,都悠閑愉快,自得其樂。

( 桃花源裏面的人)見了漁人,都非常驚訝,問(漁人)從哪裏來,(漁人)詳細地回答了他們。(那人)於是便邀請(漁人)到自己家裏去,擺酒殺雞做飯(來款待他)。

村裏的人聽說有這樣壹個人,都來拜訪詢問。他們自己說他們的祖先為了躲避秦朝時的戰亂,帶領妻子和兒女及同鄉的人來到這與世隔絕的地方,不再從這裏出去,於是就與外面的人斷絕了來往。

(他們)問現在是什麽朝代,(桃源裏的人)竟然不知道有過漢朝,更不用說魏,晉朝了。漁人壹壹都詳細地告訴了他們,(他們聽了)都感嘆惋惜。

其余的人又各自邀請(漁人)到自己家中,都拿出酒和食物來(款待他)。(漁人)停留了幾天,就告別離開了。

(臨別時)桃花源裏的人囑咐他說:“(我們這個地方)不值得對外面的人說。” (漁人)出桃花源後,找到他的船,就沿著之前的路回去,(壹路上)到處做標記。

到了郡城下(武陵郡城),拜見了太守,述說了在桃花源的所見所聞。太守立即派人跟隨他前往,尋找先前所做的標記,最終還是迷失了方向,再也沒找到(通往桃花源)的路。

南陽的劉子驥,是壹個品德高尚的名士。聽說了這件事,高興地計劃要去(探訪)。

還沒有實現,不久就因病去世。此後就再也沒有去尋找(桃花源)的人了。

醉翁亭記歐陽修環滁(chú)皆山也。其西南諸峰,林壑(hè)尤(yóu)美,望之蔚(wèi)然而深秀者,瑯琊(láng yá)也。

山行六七裏,漸聞水聲潺(chán)潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。

作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。

太守與客來飲於此,飲少輒(zhé)醉,而年又最高,故自號曰(yuē)“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。

山水之樂,得之心而寓之酒也。 若夫(fú)日出而林霏(fēi)開,雲歸而巖穴(xué)暝(míng),晦(huì)明變化者,山間之朝暮也。

野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。

至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴(yǔ)僂(lǚ)提攜(xié),往來而不絕者,滁(chú)人遊也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),雜然而前陳者,太守宴也。

宴酣(hān)之樂,非絲非竹,射者中(zhòng),弈(yì)者勝,觥(gōng)籌(chóu)交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發,頹(tuí)然乎其間者,太守醉也。

已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳(yì),鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。

然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。

太守謂誰?廬陵歐陽修也。 翻譯:環繞著滁州城的都是山。

它西南方向的山峰,樹林和山谷尤其優美,遠遠望去,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山路走了六七裏,漸漸地聽到潺潺的水聲,又看到。

4. 古文中什麽字代表有文化的意思

翻譯是要註意三個字,“信”“達”“雅”

<font color=#0556A3參考文獻:</font無 從整體上理解,轉換成妳自己的話。我看古文都是這樣看的。 沒有簡單的辦法,古文就是壹個字壹個字的翻譯,並且壹字多意的現象普遍存在,必須結合全文通譯。輔助工具可以使用辭海。 翻工具書或者自己總結經驗咯~ 我比較同意";靈運";的說法。我在初中時,曾經壹個人壹個字壹個字地摳古文的含義,我的語文老師(很有名的哦)告訴我沒有那個必要,最重要的是從整體上理解整篇文章的大義,壹些比較重要的字,比如那些通假字,需要多摳摳,經驗之談:-) 多讀,就會有感覺的 意譯比較好

就是理解的把意思表達出來,但要註意壹些關鍵詞的意譯,因為那個壹般考試都是考點 平時多積累實詞,虛詞,古今異義,壹詞多義等基礎知識,多讀,培養語感.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!沒必要,逐字翻譯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

哈哈,佩服!居然想到這個,只是還沒有 查閱古漢語詞典,綠皮的那本 使用工具書