壹:原創作品:
大道上方的天空中有許多絲,它像黃油壹樣細膩濕潤,遠眺的草地依稀相連,但在近看卻顯得稀疏。這是壹年中最美的季節,遠勝於綠柳的晚春。
莫道觀忙著當老大,就是沒人年輕。隨著妳初來江頭,柳色已不深。
二、作品的翻譯:
首都大街上空絲雨連連。它像酥油壹樣細膩濕潤,遠遠望去青草隱隱相連,但細看卻顯得稀疏零星。這是壹年中最美的季節,遠勝於綠柳之城的晚春。
不要說公務太忙,自己也老了,已經失去了少年時追趕春天的心情。請妳抽空去江邊春遊,看看柳色是否已經深了。
二、創作背景:
這首詩寫於唐穆宗長慶三年(823)早春。當時韓愈56歲,任吏部侍郎。雖然時間不長,但此時的我心情很好。不久前,周振(今河北正定)發生叛亂,韓愈奉命前往傅玄勸降叛亂。穆宗高興極了,從兵部侍郎升為吏部侍郎。在文學上,他早就出名了。同時,他在復興儒學的事業上也有建樹。所以,雖然年關將至,但我們並沒有因為歲月而悲傷,而是饒有興致地迎接春天。