當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 愛國的名言和背景

愛國的名言和背景

1、死去原知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告 乃翁。——宋·陸遊《示兒》

譯文:我本來知道,當我死後,人間的壹切就都和我無關了;唯壹使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統壹。因此,當朝廷軍隊收復中原失地的那壹天到來之時,妳們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴妳們的父親!

背景:《示兒》詩為陸遊的絕筆,作於宋寧宗嘉定二年十二月(公元1210年元月)。此時陸遊八十五歲,壹病不起,在臨終前,給兒子們寫下了這首詩。這既是詩人的遺囑,也是詩人發出的最後的抗戰號召。

2、三萬裏河東入海,五千仞嶽上摩天。遺民淚盡胡塵裏,南望王師又壹年。——宋·陸遊《秋夜將曉出籬門迎涼有感》

譯文:三萬裏長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲霄上摩青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了壹年又壹年。

背景:作於宋光宗紹熙三年(1192年)的秋天,當時陸遊已經六十八歲,罷歸山陰(今浙江紹興)故裏已經四年。但平靜的村居生活並不能使老人的心平靜下來。南宋時期,金兵占領了中原地區。詩人作此詩時,中原地區已淪陷於金人之手六十多年了。

此時愛國詩人陸遊被罷斥歸故鄉,在山陰鄉下向往著中原地區的大好河山,也惦念著中原地區的人民,盼望宋朝能夠盡快收復中原,實現統壹。此時雖值初秋,暑威仍厲,天氣的熱悶與心頭的煎沸,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,以舒煩熱,心頭悵觸,寫下這兩首詩。

3、生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。--李清照《夏日絕句》

譯文:生時應當作人中豪傑,死後也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯茍且偷生,退回江東。

背景:靖康二年(1127),金兵入侵中原,砸爛宋王朝的瓊樓玉苑,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝被迫南逃。後來,李清照之夫趙明誠出任建康知府。壹天夜裏,城中爆發叛亂,趙明誠不思平叛,反而臨陣脫逃。

李清照為國為夫感到恥辱,在路過烏江時,有感於項羽的悲壯,創作此詩,同時也有暗諷南宋王朝和自己丈夫之意。

4、秦時明月漢時關,萬裏長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。--王昌齡《出塞》

譯文:依舊是秦時的明月漢時的邊關,遠征萬裏的大軍仍然沒有回還。只要有衛青將軍守衛在龍城(邊塞),不讓胡人戰馬敢踏過陰山半步。

背景:王昌齡所處的時代,正值盛唐,這壹時期,長安是東方文明的千年古都,世界的中心,唐天子是天可汗,全民族的自信心極強,邊塞詩人的作品中,多能體現壹種慷慨激昂的向上精神。 在這時如果不是追憶秦漢時的艱難,寫唐的胡馬南下,簡直是杞人憂天。

5、辛苦遭逢起壹經,幹戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。—文天祥《過零丁洋》

譯文:回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨裏的浮萍。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留壹片愛國的丹心映照史冊。

背景:這首詩見於文天祥《文山先生全集》,當作於公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨後又被押解至崖山,張弘範逼迫他寫信招降固守崖山的張世傑、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明誌。