蘇軾少年時確曾跟隨祖父耕田、放牧、種樹,他的祖父蘇序死於慶歷七年(1047),當時蘇軾十二歲,這才是“少年時”的確指。
蘇洵等人於“八年二月葬於眉山縣修文鄉安道裏先塋之側”(曾棗莊《蘇洵評傳》後附蘇洵年譜),那裏才是真正的“東岡”。而“二月”也是種松的大好季節。至於王弗的墳地,蘇軾明言在“眉之東北彭山縣安鎮裏可龍裏先君夫人墓之西北八步。”(《亡妻王氏墓誌銘》)“眉之東北”,與他“少年種松”的東岡在年代、方位、植樹時間上都不相符。
蘇軾在著名的《東坡》詩中還說:“種棗期可剝,種松期可斫。事在十年外,吾計亦已愨。”稍稍留心,便可算出,從蘇軾祖父蘇序之死到在密州夢到王弗,時間已過了二十八年。蘇軾少年時所種的松樹二十八年後若還是“短松”,那他選的樹種也太差了,或者說眉山的水土太糟了!
當然,蘇軾詩裏也曾載有
“老翁山下玉淵回,手植青松
三萬栽”(《送賈訥眉》)。老翁泉才是蘇洵與程夫人的墓地所在,王弗就葬在其側不遠,可那裏水源十分豐富,按照蘇軾“十年斫松”的理論,到這時也決不會是“短松岡”。
二十多年前,我去拜謁這兩座墓時,發現老蘇先生和程夫人的墓,周圍全是香樟,王弗的墓在西北角,整個墓地之上,竟無壹棵松樹。
尋訪山邊老農,得到的回答是:祖祖輩輩人都在說,蘇墳從來都種香樟,松樹會生毛毛蟲,有錢的人家哪會在墓地種松?香樟樹從不生蟲,而且名貴,鄉裏人都說,有了這些香樟,蘇家子孫才芳名遠揚的 !
也許有人會說,九百多年前當地情景不是這樣,蘇墳邊的松樹在“文革”期間被眉山愚公大肆造田時砍伐了。那麽,讓我們看看蘇洵當初在給程夫人(也給自己)尋找墓地時,當地的情形是什麽樣子呢?
請看蘇洵的《老翁井銘》:
丁酉歲,余蔔葬亡妻,得武陽安鎮之山。山之所從來甚高大壯偉,其末分而為兩股,回轉環抱,有泉坌然出於兩山之間,而北附右股之下,畜為大井,可以日飲百余家。蔔者曰吉,是在葬書唬神之居。蓋水之行常與山俱,山止而泉冽,則山之精氣勢力自遠而至者,皆畜於此而不去,是以可葬無害。他日乃問泉旁之民,皆曰是為老翁井。問其所以為名之由,曰:往歲十年,山空月明,天地開霽,則常有老人蒼顏白發,偃息於泉上,就之則隱而入於泉,莫可見。蓋其相傳以為如此者久矣。
“高大壯偉”之山,汩汩流出之泉,這是神仙居住場所,誰能看出“短松岡”的影子?
《萬古風流蘇東坡》第1卷《人望》問世之後,有關蘇軾與王弗自主戀愛的描寫在讀者中引起強烈的反響。2002年夏,我赴河南郟縣參加第十三屆國際蘇軾研究會,壹位來自成都的記者找到我的房間(對不起這位記者,他當時沒給我名片,因此忘記了他的大名),告訴我說,他就是眉山青神人,算作王弗同鄉。他鄭重其事地說,青神確實有個王家莊,在王家莊通往中巖山的途中,確實有個山岡,上面全是亂石,松樹只能在石縫中生存,自古迄今,這些樹壹直只有數尺高,是個名符其實的“短松岡”。
三年之後,我到王弗老家青神縣和蘇軾讀書的中巖寺之間,按照那位記者提供的線索再次尋訪,發現許多地方都是短松林立的山岡,究竟
與蘇軾詞中的“短松岡”是不是類似,讀者看了便會自己做出結論...>>
問題二:蘇軾的《十年生死兩茫茫》中的“短松岡”是什麽意思? 1、解釋:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。
2、《江城子?乙卯正月二十日夜記夢》
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千裏孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
3、譯文
兩人壹生壹死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千裏,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢發如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
4、創作背景
蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沈痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。蘇軾在《亡妻王氏墓誌銘》裏說:“治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒於京師。六月甲午,殯於京城之西。其明年六月壬午,葬於眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍裏先君、先夫人墓之西北八步。”於平靜語氣下,寓絕大沈痛。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這壹年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首“有聲當徹天,有淚當徹泉 ”(陳師道語)且傳誦千古的悼亡詞。
5、作者簡介
蘇軾(1037~1101),宋代文學家。字子瞻,壹字和仲,號東坡居士。
問題三:料得年年斷腸處,明月夜,短松岡是什麽意思 這兩句詩出自蘇軾的《江城子》。
原文“十年生死兩茫茫,不思量, 自難忘。千裏孤墳,無處話淒涼。 縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。 料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。”
全詩是表達對亡妻的思念,樓主問的那兩句:“料”是預料,“得”是預料的必然結果。“斷腸”是傷心至極,“短松岡”,是說種著矮小松樹的山岡,承上片“千裏孤墳”,指亡妻的墳墓。
用通俗的語言翻譯就是:料想到了年年讓人傷心至極的地方,在這明月的夜裏,那遙隔千裏,松岡之下的亡妻之墓。(不過人們對於“斷腸處”,有著不同的見解,有人認為是指“亡妻之死”這個事,有人認為是指“亡妻之墓”那個地方)
其他相關背景:蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗27歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊,其心中的 沈痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。蘇軾在《亡妻王氏墓誌銘》裏說:“治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒於京師。六月甲午,殯 於京城之西。其明年六月壬午,葬於眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍裏先君、先夫人墓之西北八步。”於平靜語氣下,寓絕大沈痛。熙寧八年(1075),東坡來到密 州,這壹年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首傳誦千古的悼亡詞。與前人相比,東坡這首詞的表現藝術卻另具特色。這首詞是“記夢”,而且明確寫了做夢的日子。但雖說是“記夢”,其實只有下片五句是記夢境,其他都是抒胸臆,訴工懷的。寫的真摯樸素,沈痛感人。
問題四:明日夜,短松岡什麽意思? 錯啦
是明月夜,短松岡
很好理解嘛,壹到月圓的晚上,看到皎潔的月光,(就想起了短松岡這個地方)就想到他的妻子,由之想到了他們曾經多麽美好的生活.
因為蘇東坡去世的愛妻就是安葬在那個叫短松岡弗地方
應該在四川省眉山縣吧
問題五:明月夜,短松岡的意思 月圓之夜,來到長滿小松樹的上崗上
問題六:蘇軾江城裏的詩句:明月夜,短松岡。如何解釋? 歷來學者們都把“短松岡”說成王弗的墓地,依據是蘇軾的《戲作種松》詩,那裏有“我昔少年時,種松滿東岡”之句(《朱靖華古典文學論集》第248頁)。事實上蘇軾回川安葬父親、同時安葬王弗時,他已是三十二歲的鰥夫,哪裏還是“少年時”?