1、送路六侍禦入朝
唐杜甫
童稚情親四十年,中間消息兩茫然。
更為後會知何地,忽漫相逢是別筵。
不分桃花紅勝錦,生憎柳絮白於綿。
劍南春色還無賴,觸忤愁人到邊。
譯文
與兒時的舊友分別了四十年,在此之間的杳無音信令我們都感到茫然失落。壹別四十年,時間是這樣久,誰能想到在某地能重新會合?
他鄉遇故知,本來是值得高興的事;然而同樣沒有想到,久別重逢,乍逢又別!現在我不去贊美桃花秀麗的如錦緞壹般,卻反而憎惡柳絮比棉花還要白。
我惱怒劍南的春色無賴,是因為它冒犯了我這個愁人;而它之所以冒犯了我,是由於我和朋友後會無期,離懷難遣。
2、清明日園林寄友人
唐賈島
晴風吹柳絮,新火起廚煙。
長江風送客,孤館雨留人。
古岸崩將盡,平沙長未休。
不如牛與羊,猶得日暮歸。
譯文
今天是清明節,和幾個好友在園林中小聚。天氣晴朗,春風和煦吹動著柳絮飛揚,清明乞新火後,人們的廚房裏冉冉升起了生火做飯的輕煙。
杜若開出了很長,文章想起了兩位賢人。什麽時候能夠命駕,在落花前飲著酒。
3、晚春
唐韓愈
誰收春色將歸去,慢綠妖紅半不存。
榆莢只能隨柳絮,等閑撩亂走空園。
譯文
春天不久就將歸去,花草樹木想方設法挽留春天,壹是爭奇鬥艷,人間萬紫千紅。
可憐楊花榆錢,沒有艷麗姿色,只知漫天飛舞,好似片片雪花。
4、東欄梨花
宋蘇軾
梨花淡白柳深青,柳絮飛時花滿城。
惆悵東欄壹株雪,人生看得幾清明。
譯文
如雪般的梨花淡淡的白,柳條透露出濃郁的春色,飄飄灑灑的柳絮夾帶著如雪的梨花,布滿了全城。
我心緒惆悵,恰如東欄那壹株白如雪的梨花,居俗世而自清,將這紛雜的世俗人生,看得多麽透徹與清明。
5、殘春旅舍
唐韓偓
旅舍殘春宿雨晴,恍然心地憶鹹京。
樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。
禪伏詩魔歸凈域,酒沖愁陣出奇兵。
兩梁免被塵埃汙,拂拭朝簪待眼明。
譯文
旅舍中春殘夜雨剛剛晴,恍然間心裏憶起長安城。
樹枝中蜂擁蝶舞花將落,水面上風起柳絮飄飄行。
借寫詩感情因悟禪語止,用酒沖愁陣如同出奇兵。
保存好官帽不要遭汙損,擦拭凈朝簪等待唐復興。
擴展資料:
柳的寓意:
1、“柳”諧音“留”,在傳統文化中常有依依惜別之意,折柳送別的傳統習俗是古人相互告別的方式之壹。如王維《送元二使安西》壹詩中“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。”開篇以柳這壹文化元素暗示了送別友人的寫作背景。
2、由於“柳”常象征不舍的別離,因此“柳:這壹文化元素也成為離情、思人、思鄉之情的代表。如李白《春夜洛城聞笛》壹詩中“此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。”以柳代指了思鄉之情。