當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 長門宮中的賦體是什麽?

長門宮中的賦體是什麽?

《長門賦》

兩漢:司馬相如

孝武皇帝陳皇後,時得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百斤,為相如、文君取酒,因於解悲愁之辭。而相如為文以悟主上,陳皇後復得親幸。

其辭曰:夫何壹佳人兮,步逍遙以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而獨居。言我朝往而暮來兮,飲食樂而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相親。

伊予誌之慢愚兮,懷貞愨之懽心。願賜問而自進兮,得尚君之玉音。奉虛言而望誠兮,期城南之離宮。修薄具而自設兮,君曾不肯乎幸臨。廓獨潛而專精兮,天漂漂而疾風。登蘭臺而遙望兮,神怳怳而外淫。浮雲郁而四塞兮,天窈窈而晝陰。

雷殷殷而響起兮,聲象君之車音。飄風回而起閨兮,舉帷幄之襜襜。桂樹交而相紛兮,芳酷烈之訚訚。孔雀集而相存兮,玄猨嘯而長吟。翡翠脅翼而來萃兮,鸞鳳翔而北南。

心憑噫而不舒兮,邪氣壯而攻中。下蘭臺而周覽兮,步從容於深宮。正殿塊以造天兮,郁並起而穹崇。間徙倚於東廂兮,觀夫靡靡而無窮。擠玉戶以撼金鋪兮,聲噌吰而似鐘音。

刻木蘭以為榱兮,飾文杏以為梁。羅豐茸之遊樹兮,離樓梧而相撐。施瑰木之欂櫨兮,委參差以槺梁。時仿佛以物類兮,象積石之將將。五色炫以相曜兮,爛耀耀而成光。致錯石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章。張羅綺之幔帷兮,垂楚組之連綱。

撫柱楣以從容兮,覽曲臺之央央。白鶴噭以哀號兮,孤雌跱於枯楊。日黃昏而望絕兮,悵獨托於空堂。懸明月以自照兮,徂清夜於洞房。援雅琴以變調兮,奏愁思之不可長。案流徵以卻轉兮,聲幼妙而復揚。

貫歷覽其中操兮,意慷慨而自卬。左右悲而垂淚兮,涕流離而從橫。舒息悒而增欷兮,蹝履起而仿徨。揄長袂以自翳兮,數昔日之諐殃。無面目之可顯兮,遂頹思而就床。摶芬若以為枕兮,席荃蘭而茝香。

忽寢寐而夢想兮,魄若君之在旁。惕寤覺而無見兮,魂迋迋若有亡。眾雞鳴而愁予兮,起視月之精光。觀眾星之行列兮,畢昴出於東方。望中庭之藹藹兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若歲兮,懷郁郁其不可再更。淡偃蹇而待曙兮,荒亭亭而復明。妾人竊自悲兮,究年歲而不敢忘。

譯文:

什麽地方的美麗女子,玉步輕輕來臨。芳魂飄散不再聚,憔悴獨自壹身。曾許我常來看望,卻為新歡而忘故人。從此絕跡不再見,跟別的美女相愛相親。我所做的是如何的愚蠢,只為了博取郎君的歡心。願賜給我機會容我哭訴,願郎君頒下回音。

明知是虛言仍然願意相信那是誠懇,期待著相會長門。每天都把床鋪整理好,郎君卻不肯幸臨。走廊寂寞而冷靜,風聲凜凜而晨寒相侵。登上蘭臺遙望郎君啊,精神恍惚如夢如魂。浮雲從四方湧至,長空驟變、天氣驟陰。壹連串沈重的雷聲,像郎君的車群。

風颯颯而起,吹動床帳帷巾。樹林搖搖相接,傳來芳香陣陣。孔雀紛紛來朝,猿猴長嘯而哀吟。翡翠翅膀相連而降,鳳凰由北,南飛入林。千萬感傷不能平靜,沈重積壓在心。下蘭臺更茫然,深宮徘徊,直至黃昏。雄偉的宮殿像上蒼的神工,高聳著與天堂為鄰。

依東廂倍加惆悵,傷心這繁華紅塵。玉雕的門戶和黃金裝飾的宮殿,回聲好像清脆鐘響。木蘭木雕刻的椽,文杏木裝潢的梁。豪華的浮雕,密叢叢而堂皇。拱木華麗,參差不齊奮向上蒼。模糊中生動的聚在壹起,仿佛都在吐露芬芳。色彩繽紛耀眼欲炫,燦爛發出奇光。

寶石刻就的磚瓦,柔潤的像玳瑁背上的紋章。床上的帷幔常打開,玉帶始終鉤向兩旁。深情的撫摸著玉柱,曲臺緊傍著未央宮。白鶴哀哀長鳴,孤單的困居在枯楊。又是絕望的長夜,千種憂傷都付與空堂。只有天上的明月照著我,清清的夜,緊逼洞房。

抱瑤琴想彈出別的曲調,這哀思難遣地久天長。琴聲轉換曲調,從淒惻漸漸而飛揚。包含著愛與忠貞,意慷慨而高昂。宮女聞聲垂淚,泣聲織成壹片淒涼。含悲痛而唏噓,已起身卻再仿徨。舉衣袖遮住滿臉的淚珠,萬分懊悔昔日的張狂。

庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。夜深深如年,郁郁心懷,多少感傷。再不能入睡等待黎明,乍明復暗,是如此之長。唯有自悲感傷,年年歲歲,永不相忘。

擴展資料:

1、《長門賦》創作背景

漢武帝皇後阿嬌被廢之後罷退居長門宮,阿嬌的母親長公主知道到後托人給她送來壹封家書,內容為:阿嬌吾兒,為娘聞妳退居長門宮,身旁得力之人盡斬於街市,憂心不已,惜此危急之時,汝父亦患病,又少壹助力。我兒須知後宮之中,帝王寵幸最是無常,以妳身份之貴亦不能幸免。

況我兒多年來,未曾孕育壹子,而未央宮中之人已然三女在膝,此兒之大患也。然,今上得位為娘出力甚多,且太皇太後臨朝時為娘亦曾多方回護,今上與妳十數年夫妻,此情非壹時可泯。

為今之計,只能以擁立之功曉之以理,結發之誼動之以情,我兒在宮中萬萬不可再行那舊時嬌慣脾氣。為娘以千金從西蜀才子司馬相如處求得大賦壹篇,為娘將擇壹適當之時獻之於陛下,此或可暫挽陛下的心意。

經過壹段時日的休整以後,壹種生的熱望又重新擡頭。阿嬌不甘心就這麽離開劉徹,她要喚醒劉徹的記憶,重溫昔日的舊夢,再做壹個溫柔體貼的好女。阿嬌知道,劉徹很喜歡讀賦,尤其是大手筆司馬相如的賦。

劉徹當年讀到《子虛賦》,大為贊賞,感嘆多麽飛揚的文采,竟不能見到作者,壹睹作者的風采,實在是抱憾終生!侍從告訴他,《子虛賦》的作者就在當世,正是陛下的臣民。

於是劉徹立即召見了司馬相如,司馬相如便留在了京師長安,隨侍左右。阿嬌以及她的母後集團備上百金,聘請大才子司馬相如,阿嬌向司馬相如傾訴著壹腔苦水,如泣如訴,十分哀慟。司馬相如被這個癡情的女子深深的打動,於是便鋪紙揮毫,寫下了壹篇流傳千古的《長門賦》。

看著那個曾經對自己作出承諾的男子,看著那個現在已經成為千古壹帝的君王,她內心的痛苦和苦悶無以復加。這所有的哀怨之情,最終通過司馬相如的長門賦集中的表達了出來,壹聲聲愁腸入耳的安寧,壹句句讓人心腸幹段的纏綿之詞。

這都是陳阿嬌在後宮的哀鳴,但是這也是整個宮廷政治的悲哀。漢武帝劉徹讀罷了這篇賦,大為贊賞。劉徹只是稱嘆這是壹篇上乘好賦,但腹中的怨婦情懷卻並沒有感染劉徹。

劉徹依舊冷落長門宮,沒有記著阿嬌,也不想回心轉意,阿嬌望穿秋水,心如死灰。長門怨婦的癡情沒有打動漢武帝劉徹那顆英雄心,但卻感染了壹代又壹代的文人。文人們揮灑筆墨,抒情吟詠,產生了眾多的典故。

陳阿嬌她或許在歷史上並不怎麽出名,也或許他的名聲比較大,這壹切都是因為她跟了壹個非常優秀的帝王,而這個地方曾經開創了無數的功勛,卻永遠虧欠讓他難以忘懷的女人。在那個錯綜復雜的宮廷政治格局裏面陳阿嬌和漢武帝兩人因為壹些不得已的元素,身不由己的走到了壹起。

兩個人都是政治犧牲品,但是卻得到了完全不壹樣的結果,漢武帝壹步步走向自己的理想和目標,成為了讓歷史都為之側目的人物,但是橙辣椒,他只想要壹份愛的關懷和壹個丈夫的責任,可惜這壹切在漢武帝身上永遠都不可能實現。

2、作者簡介

司馬相如(約前179年—前118年),字長卿,漢族,蜀郡成都人,祖籍左馮翊夏陽(今陜西韓城南)僑居蓬州(今四川蓬安)西漢辭賦家,中國文化史文學史上傑出的代表。有明顯的道家思想與神仙色彩 。

景帝時為武騎常侍,因病免。工辭賦,其代表作品為《子虛賦》。作品詞藻富麗,結構宏大,使他成為漢賦的代表作家,後人稱之為賦聖和“辭宗”。

他與卓文君的愛情故事也廣為流傳。魯迅的《漢文學史綱要》中還把二人放在壹個專節裏加以評述,指出:“武帝時文人,賦莫若司馬相如,文莫若司馬遷。”

司馬相如是中國文化史文學史上傑出的代表,是西漢盛世漢武帝時期的文學家、傑出的政治家。他被班固、劉勰稱為“辭宗”,被林文軒、王應麟、王世貞等學者稱為“賦聖”。同時,司馬相如出使西南夷,將西南夷民族團結統壹於大漢疆域,被稱之為“安邊功臣”,名垂青史。

司馬相如與卓文君不拘封建禮教的束縛,追求自由、幸福的愛情婚姻的果敢行為,遠在公元前就演繹了自由戀愛的愛情經典,被譽為“世界十大經典愛情之首”,聞名中外。

司馬相掌握了辭賦創作的審美規律,並通過自己的辭賦創作實踐和有關辭賦創作的論述,對辭賦創作的審美創作與表現過程進行了不少探索,看似只言片語,但與其具體賦作中所表露出的美學思想相結合,仍可看出他對賦的不少見解。他已經比較完整地提出了自己的辭賦創作主張。

從現代美學的領域,對其辭賦美學思想進行闡釋,是有益的和必要的。由於受到道家思想的深刻影響,司馬相如的辭賦呈現出了斑斕多姿的藝術風貌,從而獲得了經久不息的藝術魅力。

司馬相如還是漢代很有成就的散文名家,其散文流傳至今的有《諭巴蜀檄》、《難蜀父老》、《諫獵疏》、《封禪文》等。雖然有部分著作在歷史上起了壹些消極作用。盡管如此,從整體上看,在語言的運用和形式的發展等方面,司馬相如對漢代散文作出了重要的貢獻。?

兩千多年來,司馬相如在文學史上壹直享有的聲望,產生了深遠的影響。兩漢作家,絕大多數對他十分佩服,其中最有代表性的是歷史學家司馬遷。在整個《史記》中,專為文學家立的傳只有兩篇:壹篇是《屈原賈生列傳》,另壹篇就是《司馬相如列傳》。

僅此即可看出相如在太史公心目中的重要地位。並且在《司馬相如列傳》中,司馬遷全文收錄了他的三篇賦、四篇散文,以致《司馬相如列傳》的篇幅大約相當於《屈原賈生列傳》的六倍。

百度百科-長門賦