月亮的意境有:松間明月、鑒湖皎月、秦淮舊月、江心秋月、滄海皓月等。試舉如下:
1、松間明月:王摩詰令明月蒙上淡淡禪意
《山居秋暝》唐代:王維
空山新雨後,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。
釋義:
新雨過後山谷裏空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上遊蕩下輕舟。春天的美景雖然已經消歇,眼前的秋景足以令人留連。
皓月當空,清冽的月光輕柔灑落於松林的幽徑;泉水淙淙,清澈的溪水靜靜流淌過山溪的臥石。月、松、泉、石四個意象組合成空明幽妙的意境,而“明月”則是其中的主體意象——因月之“明”,方可見泉之“清”。
這是幽深明凈的超脫境界:又是令人神往的隱居所在!王維篤信佛教,中年以後即過著半官半隱的生活。這壹“詩中有畫”之境帶有淡淡的禪意,映照出詩人恬靜閑適的心境。
結合王維的詩句看, “明月”、 “清泉”暗含空潔靈動之意,成了詩人追尋隱逸生活和佛學境界的物化形式。
2、鑒湖皎月:李太白引皎月作為人生知己
《夢遊天姥吟留別 / 夢遊天姥山別東魯諸公》(節選)唐代:李白
我欲因之夢吳越,壹夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
釋義:
我根據越人說的話夢遊到吳越,壹天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。鏡湖上的月光照著我的影子,壹直伴隨我到了剡溪。
在古代詩人中,李白以難以計數的詠月詩句構築了自己獨特的月光世界。他時而上天攬月(“欲上青天攬明月”釋義:去摘取那皎潔的明月。《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》)。
時而寄愁於月(“我寄愁心與明月”釋義:我把我憂愁的心思寄托給明月。《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》),時而邀月同飲(“月光常照金樽裏”釋義:月光能長久地照在金杯裏。《把酒問月·故人賈淳令予問之》)。
時而賒借月色(“且就洞庭賒月色”釋義:姑且向洞庭湖賒幾分月色。《遊洞庭湖五首·其二》)……最常見的,是李白的泛月、乘月詩: “人攀明月不可得,月行卻與人相隨”釋義:人追攀明月永遠不能做到,月亮行走卻與人緊緊相隨。《把酒問月》)。月為詩人如影隨形壹知己。
《夢遊天姥吟留別》中多情的月亮,陪伴著孤獨的詩人。清高的詩人,邀來了同樣清高的月亮結伴東遊。在李白的情感體驗中,在這個喧囂的世界裏,冰清玉潔的壹輪皎月,才是自己真正的人生知己。 月本皎沽,我亦皎潔;月本無心,我亦無心。
詩人在月影中孤芳自賞:同樣孤獨,同樣透明,同樣清高。人格化的月亮意象,與詩人的心靈世界契合為壹體。
3、秦淮舊月:劉夢得請舊月見證悲涼歷史
《金陵五題·石頭城》唐代:劉禹錫
山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來。
釋義:
群山依舊,環繞著廢棄的故都,潮水如昔,拍打著寂寞的空城。淮水東邊,古老而清冷的圓月,夜半時分,窺視這昔日的皇宮。
寂靜的群山,冰涼的潮水,荒廢的空城,詩人描摹的是“故國” “寂寞”的現實,返視的卻是南朝近三百年的歷史。六朝國祚短促,驟興驟亡,劉禹錨請出月亮見證了這壹段悲涼的歷史。
在敏感的詩人筆下,月亮卻有著強烈的時間意識。 《石頭城》無壹句寫到六朝繁華的過去,但讀者無壹例外會從拍擊“空城”的潮聲中觸摸到歷史的滄桑巨變。詩人巧妙地以“舊時月”作為歷史和現實的交匯點,成功地組接了歷史時態和現實時態,傳達的是詩人深沈的歷史悲涼感。
4、江心秋月:白樂天邀秋月聆聽人間仙樂
《琵琶行 / 琵琶引》(節選)唐代:白居易
間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當心畫,四弦壹聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
釋義:
琵琶聲壹會兒像花底下宛轉流暢的鳥鳴聲,壹會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沈、嗚咽斷續的聲音。好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。像另有壹種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
壹曲終了她對準琴弦中心劃撥;四弦壹聲轟鳴好像撕裂了布帛。東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。
這是《琵琶行》中以環境描寫烘托琵琶女高超演奏技藝的名句。急管繁弦戛然而止,聽眾心折無聲,江月分外澄澈。這給讀者留下了涵泳回味的巨大空間。
壹方面,連江心秋月也在聆聽琵琶女的“仙樂”,琵琶女的演奏技藝的確達到出神入化之境。另壹方面,琵琶聲“似訴平生不得誌”,讀者已從中領略到琵琶女那種淒楚之情漂泊之意,而敏感的詩人,也從對久已不聞的“京都聲”的陶醉中復歸現實,觸發出壹種遷謫淪落的感傷之情。
秋江月冷,月照離人, “別時茫茫江浸月”(釋義:臨別時夜茫茫江水倒映著明月),江心秋月為“天涯淪落人”的情感交融提供了最適宜的時空背景。
5、滄海皓月:李義山托皓月感傷淒涼身世
《錦瑟》唐代:李商隱
錦瑟無端五十弦,壹弦壹柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。
釋義:
瑟本有二十五根弦,但此詩創作於李商隱妻子死後,故五十弦有斷弦之意。但即使這樣它的每壹弦、每壹音節,足以表達對那美好年華的思念。莊周其實知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心靈和作為可以感動杜鵑。大海裏明月的影子像是眼淚化成的珍珠。
只有在彼時彼地的藍田才能生成猶如生煙似的良玉。那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。而在當時那些人看來那些事都只是平常罷了,卻並不知珍惜。
珠生於蚌,蚌生於海,明月高懸,蚌得月光,光瑩明澈,這是壹個美麗的傳聞。月是天際明珠,珠是水中明月,壹輪皓月籠罩於滄海之上,顆顆明珠閃爍於煙波之中,這是何等美妙的境界!這是詩句的表層意蘊。其深層意蘊則具有多解性。?
“如果將這些作品看作李商隱以愛情感受為主要依據,融合全部人生經驗,而以感傷身世為基本主題的抒情詩,或許與事實相去不遠。”(吳庚舜、董乃斌主編《唐代文學史》下冊,第386頁)。這裏,不妨將《錦瑟》視為感傷身世之作。
詩人將傷悼身世的“遺珠”“不遇”之嘆,寄寓於“滄海月明珠有淚”這種朦朧縹緲的境界之中,給讀者帶來的審美趣味是無限的。