來源:元代作曲家白樸。
原文:
孤村的夕陽,老樹西方寒鴉的輕煙,壹點點洪飛的影子下。
青山綠水,白草紅葉黃花。
翻譯:
夕陽西下,地平線上的夕陽開始消散,只留下壹些暗淡的色彩,映出遠處安靜而孤寂的村莊,拉開長長的影子。煙霧模糊地飄向空中。幾只烏鴉棲息在那棵搖搖晃晃的老樹上。壹只大雁從遠處飛過天空。山川秀美;結霜的草,火紅的楓葉,金黃的花朵壹起在風中搖曳,色彩十分鮮艷。
擴展數據:
詩歌和散文欣賞:
白蒲寫著秋景的文字。不僅僅是為了強調秋天的悲傷。前兩句“孤寨夕陽,老樹西寒鴉帶輕煙”,* *用了“孤寨”“夕陽”“晚霞”“輕煙”“老樹”“西寒鴉”六幅圖,這其中的任何壹幅圖都代表著秋色的蕭瑟氣息。