1、固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。——《離騷》先秦:屈原
原文節選:
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。
譯文:
那些女人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說我妖艷好淫。庸人本來善於投機取巧,背棄規矩而又改變政策。
違背是非標準追求邪曲,爭著茍合取悅作為法則。憂愁煩悶啊我失意不安,現在孤獨窮困多麽艱難。
2、何時俗之工巧兮?滅規矩而改鑿!——《九辯》先秦:宋玉
原文節選:
竊美申包胥之氣盛兮,恐時世之不固。何時俗之工巧兮?滅規矩而改鑿!
獨耿介而不隨兮,原慕先聖之遺教。處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。
譯文:
暗自贊美申包胥的大誌氣,又擔心時世不相同。為何時代風俗偷奸取巧,破壞了規矩妄自改鑿孔。
要獨自耿直光明不隨波逐流,仰慕先聖遵從德教老傳統。在混濁的世界身處高位,不是我心希望的光榮。
3、揖讓於規矩之內,訚訚於洙、泗之上——《運命論》魏晉:李康
原文節選:
雖仲尼至聖,顏冉大賢,揖讓於規矩之內,訚訚於洙、泗之上,不能遏其端。
孟軻、孫卿體二希聖,從容正道,不能維其末,天下卒至於溺而不可援。
譯文:
即使是仲尼這樣道德最高尚的人,即使是顏回,冉有這樣的大賢,以禮法為準繩大力推行文德,在洙水泗水之間和顏悅色地教學,也不能阻止浮薄風氣的產生。
孟軻孫卿,那樣效法顏回冉有和仰慕至聖孔子,從容奉行正道,也不能在末世發揮應有的維系作用。天下終於發展到大道沈溺的地步,而無法再加以援救。
4、握剞劂而不用兮,操規矩而無所施。——《哀時命》先秦:莊忌
原文節選:
塊獨守此曲隅兮,然欿切而永嘆。愁修夜而宛轉兮,氣涫沸其若波。
握剞劂而不用兮,操規矩而無所施。騁騏驥於中庭兮,焉能極夫遠道?
譯文:
我孑然獨處深山溝啊,心中悲切長嘆聲聲。愁苦啊,長夜難眠愁思宛轉啊,心潮起伏就像那水沸浪湧。
手握刻刀而不能雕鏤啊,手拿規尺而無處使用。千裏駿馬在庭院裏奔馳啊,又怎能把萬裏行程跑完?
5、毀絕鉤繩而棄規矩,拋棄圓規和角尺——《胠篋》先秦:莊周
原文節選:
毀絕鉤繩而棄規矩,攦工倕之指,而天下始人含其巧矣。故曰:大巧若拙。
削曾史之行,鉗楊墨之口,攘棄仁義,而天下之德始玄同矣。
譯文:
毀壞鉤弧和墨線,拋棄圓規和角尺,弄斷工倕的手指,天下人方才能保有他們原本的智巧。因此說:“最大的智巧就好像是笨拙壹樣。”
削除曾參、史鰌的忠孝,鉗住楊朱、墨翟善辯的嘴巴,摒棄仁義,天下人的德行方才能混同而齊壹。