今世之嗜取者,遇貨不避,以厚其室。不知為己累也,唯恐其不積。及其怠而躓也,黜棄之,遷徙之,亦以病矣。茍能起,又不艾,日思高其位,大其祿,而貪取滋甚,以近於危墜,觀前之死亡不知戒。雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲也。亦足哀夫!(選自唐代柳宗元《蝜蝂傳》)
譯文:
現今世上那些貪得無厭的人,見到錢財不避開,用來增加他們的家產,不知道財貨已成為自己的負擔,還只怕財富積聚得不夠。等到壹旦因疏忽大意而垮下來的時候,(他們)有的被罷官,有的被貶往邊遠地區,也算吃了苦頭了。如果壹旦被起用,他們又不思悔改,天天想著提高自己的地位,加大自己的俸祿,而且變本加厲地貪取錢財,以至接近摔死的程度,看到以前由於極力求官貪財而自取滅亡的人也不知接受教訓。即使他們的外形看起來龐大,他們被名為"人",可是見識卻和小蟲壹樣,也太可悲了!
2. 用文言文諷刺別人“心胸狹隘”的句子有什麽1. 人人好公,則天下太平;人人營私,則天下大亂。 —— 劉鶚
譯文:如果人人公正廉明,都可以為集體利益或者他人考慮的話,那麽世界上就沒有爭端了;如果人人都只為自己的個人利益,自私自利,那麽世界就變得烏煙瘴氣了。
2. 自私自利之心,是立人達人之障。 —— 呂坤
譯文:自私自利之心,是立人達人之障的意思是自私自利是人立世,發跡的障礙。告訴我們做人要寬容大度,懂得為別人著想。
3. 君子喻於義,小人喻於利。 —— 孔丘 《論語·裏仁》
譯文:君子看重的是道義,小人看重的是利益。
4. 君子坦蕩蕩,小人常戚戚。 ——孔子《論語·述而》
譯文:君子心胸開闊,神定氣安。小人斤斤計較,患得患失。
5. 愛人者,人恒愛之;敬人者,人恒敬之。——《孟子·離婁下》
譯文:愛別人的人,別人也永遠愛他;尊敬別人的人,別人也永遠尊敬他。
6. 上善若水,厚德載物。《老子》
譯文:最高境界的善行就像水的品性壹樣,澤被萬物而不爭名利。
成語:錙銖必較,心胸狹窄,睚眥必報,斤斤計較,自私自利。
1. 錙銖必較[zī zhū bì jiào]
釋義:錙、銖:都是古代很小的重量單位。形容非常小氣,很少的錢也壹定要計較。也比喻氣量狹小,很小的事也要計較。
出處:宋·陳文蔚《陳克齋集》:“先生造理精微;見於處事;權衡輕重;錙銖必較。”
2. 心胸狹窄[xīn xiōng xiá zhǎi]
釋義:心內不能容物,極端的自我與自私,心中只有自己,而不能出現別人。心量小,愛記仇,不願意輕易原諒別人的意思。
出處:明?施耐庵《水滸傳》第20回:“今日為眾豪傑至此相聚,爭奈王倫心胸狹隘,嫉賢妒能,推故不納,因此火並了這廝,非林沖要圖此位。”
3. 睚眥必報[yá zì bì bào]
釋義:睚眥:發怒時瞪眼睛,借指極小的仇恨。象瞪壹下眼睛那樣極小的怨仇也要報復。比喻心胸極狹窄。
出處:《史記·範睢蔡澤列傳》:“壹飯之德必償,睚眥之怨必報。”
4. 自私自利[zì sī zì lì]
釋義:私心很重,只為個人利益打算。
出處:《晉書·潘尼傳》:“憂患之接,必生於自私,而興於有欲。”
3. 求中國古代有諷刺人自私的名言嗎損己壹毛而利天下,吾不為也。
(鐵公雞的名言,楊子)但他是有後壹句的,損天下而利己壹毛,吾亦不為。君子喻於義,小人喻於利。
—— 孔丘不會寬容人的人,是不配受到別人的寬容的 。——貝爾奈人人好公,則天下太平;人人營私,則天下大亂。
—— 劉鶚 自私自利之心,是立人達人之障。 —— 呂坤如煙往事俱忘卻,心底無私天地寬。
—— 陶鑄 人人都是自私的(普勞圖斯)自私是永遠存在的(伏爾泰)自私是萬物之源泉(騷塞)自私是平靜的,它是自然力量,妳可以說,樹也是自私的(羅·路·史蒂文森)起支配作用的自私欲常常被誤解為壹個人投身人類事業的神聖熱忱(埃·哈伯特)望采納謝謝。
4. 表示自私的詩句1、醉太平
年代:元
作者:無名氏
奪泥燕口,削鐵針頭,刮金佛面細搜求,無中覓有。鵪鶉嗉裏尋豌豆,鷺鷥腿上劈精肉,蚊子腹內刳脂油,虧老先生下手!
譯文:在燕子口中奪泥,在針頭上削鐵,在貼著金子的菩薩臉上細細刮金,在沒有中找有。在鵪鶉的喉囊裏找豌豆,在鷺鷥的腿上劈些精肉,在蚊子的肚子裏刳脂油,真虧得妳老先生能下得了手。
2、年代:唐
作者:佚名
宣城太守知不知,壹丈毯用兩千絲。地不知寒人要暖,少奪人衣作地衣。
“宣城太守知不知,壹丈毯用兩千絲。地不知寒人要暖,少奪人衣作地衣。”這是唐代壹位佚名作者所作,諷刺的是那個時代的州官,不顧百姓承受能力,拼命地為皇帝上貢地毯的事。此太守如此賣力,圖的什麽?另壹首唐詩作了詮註:“去歲路過此縣城,縣民無口不冤聲。今年縣宰加朱紱,盡是生靈血染成。”這便明白了,圖的是升官。
壹說是白居易寫的《紅線毯》
5. 諷刺人坑人的文言文原文:今夫平居裏巷相慕悅,酒食遊戲相徵逐,詡詡強笑語以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背負,真若可信;壹旦臨小利害,僅如毛發比,反眼若不相識。
落陷穽,不壹引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也。此宜禽獸夷狄所不忍為,而其人自視以為得計。
——韓愈《柳子厚墓誌銘》譯文:今天的壹些人,平日街坊居處互相仰慕討好,壹些吃喝玩樂來往頻繁,誇誇其談,強作笑臉,互相表示願居對方之下,手握手作出掏肝挖肺之狀給對方看,指著天日流淚,發誓不論生死誰都不背棄朋友,簡直像真的壹樣可信。壹旦遇到小小的利害沖突,僅僅象頭發絲般細小,便翻臉不認人,朋友落入陷阱,也不伸壹下手去救,反而借機推擠他,再往下扔石頭,到處都是這樣的人啊!這應該是連那些禽獸和野蠻人都不忍心幹的,而那些人卻自以為得計。
6. 文言文中道理啟示類要怎麽答狐假虎威:勢欺人的壞蛋,雖然能夠囂張壹時,但最終決不會有好的下場.
守株待兔:不能死守狹隘經驗;不知變通;或抱著僥幸心理妄想不勞而獲.
智子疑鄰:如果不尊重事實,只用感情上的親疏遠近作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論,還會傷害自己.
引嬰投江:事不能主觀臆斷,要從實際出發,對象不同或事物環境不同,處理問題的方法也要隨之改變,因人而異.
補充:它告誡人們,如果不尊重事實,只用感情上的親疏遠近作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論,還會傷害自己.鄰居家的老人這方面,告訴我們給別人提意見,要盡量用能讓別人欣然接受的方式.同樣的事發生在不同人身上卻不同對待,這是不正確的.做人做事要公平,實事求是.要求公正地對待事情
7. 文言文蛛與蠶說明的道理蛛語蠶曰:“爾飽食終日以至於老,口吐經緯,黃口燦爛,因之自裹。
蠶婦操汝入於沸湯,抽為長絲,乃喪厥軀。然則其巧也,適以自殺,不亦愚乎!”蠶答蛛曰:“我固自殺。
我所吐者,遂為文章,天子袞(gǔn)龍,百官紱(fú)繡,孰非我為?汝乃枵(xiāo)腹而營,口吐經緯,織成網羅,會伺其間,蚊虻蜂蝶之見過者無不殺之,而以自飽。巧則巧矣,何其忍也!”蛛曰:“為人謀則為汝自謀,寧為我!”噫,世之為蠶不為蛛者寡矣夫![編輯本段]註釋固:固之自裹:使……堅固。
我固自殺:固然。經緯:織物的直線叫經,橫線叫緯。
厥:代詞,意同“其”。適:恰好。
文章:指帶花紋的織品。袞龍:龍衣,古時帝王的禮服。
紱繡:祭祀時穿的禮服。枵腹:空腹。
[編輯本段]譯文蜘蛛對蠶說:“妳每天吃足壹直到老。口吐出縱橫交叉的絲,金光燦燦,牢牢地裹住自己。
蠶婦拿著妳們放進沸水,抽成長絲,於是喪失妳們的軀體。即然這樣,那麽,妳們的巧恰恰用來自殺,不是很愚蠢的嗎嗎?”蠶回答蜘蛛說:“我的確是自尋死路,我所吐的絲,都成為帶有花紋的織品,帝王穿禮服,百官祭祀時所穿的禮服,哪樣不是我做成的呢?妳現在空腹營造(網),吐出縱橫交叉的絲織成網,在那上面等候。
蚊蟲蜂蝶等經過的,沒有不殺(了)它們而(讓)自己(吃)飽(的)。巧是巧啊,多麽殘忍啊!”蜘蛛說:“為別人著想就做妳;為自己著想的寧願做我。”
唉,世上做蠶不做蜘蛛的人少啊![編輯本段]寓意這個寓言故事,贊揚了蠶的無私,高尚和奉獻精神,批評了蜘蛛的冷血和殘忍。