這首詩出自香清在《白色》中寫的詩《不要想》。全詩原文如下:
十裏亭滿霜,須發皆白。今生無悔,來世有緣動。
笑靨如花,怎能纏綿如水?感情深到只是想家,在彭山自由起舞。
白話文解讀:我們在長汀告別,那是秋霜。這個時候我們都很年輕(莫斯),但不知道要過多少年才能再見面。我怕那時候我們已經老了(白發蒼蒼)。這輩子,我們錯過了在壹起的機會(因為要分開了),但我們不後悔;如果來世有緣分,我們可以延續情分。
曾經我們在壹起很開心,那些日子很難忘;但是歲月催人老。經過這壹次告別,再相見時,青春的容顏已經逝去,如何才能像從前那樣纏綿?我舍不得,但是相見的機會渺茫。讓這份思念和親情淡去,在南山自由起舞。
擴展數據
《別想》的作者是白衣,白衣穿平民,平民就是平民的意思;香清,古指進士。唐宋時,士為重,天下英才,而士非第壹,因其不美,故稱“白衣官”,天下稱“白衣官”。柳永的父親、叔叔、哥哥、兒子、侄子都是宋代的士人,但仕途不佳,又在年過半百之時被賦予了士人的背景,所以品味自己是“白衣秀士”。
這首詩跳躍性很強,穿插了四個時間點:描寫現在的離別場景,回憶過去的幸福生活,訴說離別後的思念,想象重逢時的彼此。此外,還穿插了今生和來世的大情懷。
第壹句先寫了離別的情節,再回憶過去的幸福,襯托出心中思念的情懷。這麽久了,感情沒有淡化反而加深了。
這位詩人將與他的愛人長期分離。即使有見面的機會,也不可能像現在這樣相愛,因為他們都老了,更何況誰也不能保證分開的日子裏不會有意外,所以詩人很無奈,也很遺憾。