當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 描述千裏馬的文言文

描述千裏馬的文言文

1.求文言文解釋壹個奔馬。郭淮先生說:“我聽說過古代的君主,有的人壹千塊錢要壹匹奔馬,三年都得不到。卷人對妳說:‘自討苦吃。’妳譴責了它。妳在三月得到壹匹奔騰的馬;馬死的時候,我買了它的第壹個500金,但是我還給妳了。妳大怒,說:‘要則生馬,要則亡。並捐500金!鄄人對他說:‘妳用五百金買壹匹死馬,會怎麽樣?天下將視王為馬,馬今日來(葉)!於是,在意想不到的壹年裏,千裏將達三。"郭淮先生說:"聽說曾經有壹個國君,想用壹千兩黃金買壹匹千裏馬,可是三年過去了,還是沒有買到。

有人對他說,‘請讓我為妳找到它’。於是君主派他去,三個月後,他得到了壹匹千裏馬。那匹馬死了。那人用520金買下了馬頭,帶回給國君。君主非常生氣,說:‘我要找的是壹匹活馬。怎麽會是死馬當活馬醫?它也花了五百兩黃金!”那人回答道:“520英鎊買了壹匹死馬,更不用說買了壹匹活馬?全世界的人壹定認為國王真的想買壹匹馬,壹定會來獻上的!’果然,不出壹年,就有人送來了三匹千裏馬。"

2.文言文與翻譯《千裏馬》從前,有壹個喜歡玩馬的君主,想向千裏馬要價很高。

三年過去了,依然沒有收獲。這時,宮裏壹個下級朝臣自告奮勇地說:“請把這個差事交給我吧!””君主點頭表示同意。

不到三個月,這個人就找到了壹匹日行千裏的好馬,但是當他想買匹馬的時候,千裏馬死了。他想了壹會兒,還是花了500金買回了死馬的骨頭。

當他拿著千裏馬的骨頭回宮回答國王的命時,國王看到那是馬的骨頭,非常生氣。“我想要的是壹匹活馬。買這死馬有什麽用?”不是浪費了500金嗎!”朝臣們笑著說,“請息怒,金子不是白來的。妳願意出高價買壹匹死馬。消息傳開,人們會相信妳是真心愛好馬的君主,會相信妳識貨守信。

這樣,必須有人親自來獻馬。“後來,不出壹年,國君真的得到了別人獻的三匹千裏馬。

古時候有國王,用壹千塊錢求壹匹千裏馬,三年都得不到。涓人?對君說:“自討苦吃。”

送了,三月得千裏馬。馬死了,買它的第壹個500金?,以回報妳的好意。

國王大怒,說:“妳要就生壹匹馬,妳就安全了。”?死馬當活馬醫捐500金!涓仁對他說:“壹匹死馬值500金。”。壹匹馬怎麽了?天下必以王為馬。馬今天來了!“那麽,妳不能確定它的日期?,千裏馬到第三。

3.形容千裏馬的詞和馬壹起飛:馬:千裏馬。附在千裏馬尾巴上的蒼蠅可以快速行進數千英裏。比喻依靠別人的名聲而出名。

蒼蠅跟著馬尾:馬:千裏馬。附在千裏馬尾巴上的蒼蠅可以快速行進數千英裏。比喻依靠別人的名聲而出名。

遠識馬:馬:千裏馬。壹匹好馬只能通過很遠的路來區分。比喻經過長時間的鍛煉,看清人的優劣。

附在千裏馬的尾巴上。比喻靠別人出名。經常發表謙虛的言論。

附在馬尾上:馬:千裏馬。附在千裏馬的尾巴上。比喻依附於他人而成名。

騎在鹽車上:騎在馬上:千裏馬。指天賦被壓制,處於困境。

讓馬抓老鼠:趕千裏馬去抓老鼠。比喻任命有才能的人去承擔他不能勝任的工作。

牛馬同槽:指牛和千裏馬同槽進食。比喻不分賢愚。和“牛馬共用壹塊肥皂”壹樣。

牛和馬是壹樣的:意思是牛和千裏馬在同壹個食槽裏吃飯。比喻不分賢愚。又稱“牛馬同槽”。

壹千美元買骨頭:花壹千美元買壹只千裏馬的骨頭。比喻招聘人才的迫切性。

千塊錢的城市骨頭:花幾千塊錢買壹只千裏馬的骨頭。比喻人才之急。

趕馬捉老鼠:趕千裏馬捉老鼠。比喻任命有才能的人去承擔他不能勝任的工作。

我的快馬:快馬:日行千裏的馬。我的千裏馬。表揚妳優秀的子侄。

趙巖士軍:指郭逵以古代君王為比喻,懸賞買千裏馬,勸說燕昭王真心求賢。

跟著馬尾:馬:千裏馬。蒼蠅附在千裏馬的尾巴上,跟著千裏馬跑了。比喻因沾了別人的光而出名。

帶尾巴的蒼蠅:馬:千裏馬。蒼蠅附在千裏馬的尾巴上。指普通人因為接觸到聖賢之光而成名。

蒼蠅跟著馬尾,行萬裏路:蒼蠅之所以行萬裏路,是因為它們附在千裏馬的尾巴上。普通人以接觸聖賢之光而聞名。

4.關於馬的文言文:近堡之人身手好,馬無故死。

大家都掛著,他爸說:“這怎麽不是福?”住了幾個月後,他的馬就回到了胡身邊。所有人都向他祝賀,他的父親說:“為什麽這不能是壹場災難?”家裏有錢又好,兒子好騎,卻摔斷了肚子。

大家都掛著,他爸說:“這怎麽不是福?”住了壹年,胡人進了堡壘,丁莊人用弦打。堡壘附近的人,死者是十九。

光這壹點就很蹩腳,父子相護。從前,有壹位老人住在毗鄰胡人的邊境地區,路人都尊稱他為“塞翁”。

塞翁生性哲學,待人接物與眾不同。有壹天,不知什麽原因,塞翁的馬在吃草的時候迷了路,再也回不來了。

鄰居們得知消息後,都表示很遺憾。然而,塞翁並不在乎。他反而寬慰大家:“丟馬當然是壞事,但誰知道會不會帶來好結果呢?”果然,幾個月後,丟失的老馬從長城跑回來,帶回了壹匹胡人騎的好馬。

於是,鄰居們聚在壹起向塞翁道喜,稱贊他在丟馬時的遠見卓識。然而此時塞翁卻憂心忡忡,說:“唉,誰知道這件事會不會給我帶來災難呢?”塞翁家裏添了壹匹胡人騎的好馬,兒子很高興,就天天騎著去兜風,樂此不疲。

終於有壹天,兒子得意忘形,從飛奔的馬上摔了下來,傷了腿,終身殘疾。好心的鄰居們聞訊後,紛紛前來吊唁,但塞翁仍說:“誰知道會不會有好結果呢?”又是壹年過去了,胡人大舉入侵中原,邊疆形勢驟然緊張。所有體格健壯的年輕人都被征去當兵,十有八九死在戰場上。

因為塞翁的兒子是瘸子,免服兵役,他父子才得以在《妳將去哪裏》中躲過劫難。漢有伯樂,再有千裏馬。

千裏馬常見,伯樂不常見。所以雖有名馬,也只是被奴才羞辱,不叫千裏死於低谷。壹馬可以行千裏,壹石可以通吃。

吃馬的不知道能吃千裏;這是壹匹馬。雖然它有千裏之行的能力,但只是因為食物和體力不足才顯得漂亮,不可能和壹匹普通的馬壹起等。為什麽不要求它遠行千裏?如果妳不遵循它的道路,妳就不能充分利用妳的食物,但妳不能理解它的意義。當妳執行政策的時候,妳說:“天下沒有馬!”喔!真的是無辜的嗎?我真的不懂馬!註1。伯樂:春秋時期,人,姓孫,名楊,善養馬。② only:同“Only”,Only。

屈辱:屈辱,埋葬。3、平行:成雙成對。

食槽:原指飼養動物的食物容器,這裏指飼養馬匹的地方。4.不叫千裏:不叫千裏馬。

With,ba,介詞。說,贊,贊。

5.壹馬可以行萬裏路:壹馬(其中)可以行萬裏路。,助詞。

這句“馬”和“千裏之外”是雙重指涉關系的壹部分。6、壹種食物:吃壹次。

或者:有時候。吃壹塊石頭:吃壹塊石頭。

All,all,在這裏用作動詞,意思是“吃光”石頭,十桶換石頭。

⑦、食:同“食”,食。⑧:指千裏馬,代詞。

能行萬裏路:能走萬裏路。⑨,是:這個,指示代詞。

主治,能力:能力。⑾、天賦美:天賦和長處無法展示。

看,用“現在”,顯示。(13)和:將。

欲望:想要,想要。服務員:很好。

不可用:不可能。得到,可以,意味著客觀條件允許。

安:為什麽,哪裏,疑問代詞。[14],策略:控制。

它指的是千裏馬,壹個代詞。以其人之道還治其人之身。

⒂.物盡其用:充分發揮其才能。物質,和“天賦”壹樣,指的是行萬裏路的能力。

[14]智明:稱之為。傳達它的意思:與它的心靈連接。

⒄,政策:拿著鞭子。政策,趕馬的鞭子,名詞。

教授:看這匹馬。從高處往下看。

⒅,其:語氣助詞,加強修辭語氣。?,其:語氣助詞,加強肯定語氣。

世上有伯樂,才會有千裏馬。千裏馬常有,伯樂不常有。

所以即使是很值錢的馬,也只能被仆人羞辱,和普通的馬壹起死在馬廄裏,得不到千裏馬的稱號。壹匹日行千裏的馬,壹頓可能吃壹石五谷,餵馬的人也不知道根據它日行千裏的能力該怎麽餵。

(所以)這樣的馬雖然有壹日千裏的能力,但是它的食量和體力都不足,它的天賦和美好的品質都不會表現出來。如果不可能和普通的馬平起平坐,又怎麽能要求它日行千裏呢?推它,方式不對,餵它,都不足以讓它發揮自己的才能。聽它的叫聲,不明白它的意思。(相反)拿著鞭子站在它面前,它說:“天下沒有千裏馬!”唉!真的沒有千裏馬嗎?其實他們真的不知道千裏馬。

5.描述千裏馬的詩《八匹馬》。

唐代的白居易

旺姆是天上的八匹馬,後人愛它如畫。

背似龍,頸似象,筋骨高脂,肉強體壯。

日本萬裏之行,飛的跟飛的壹樣快。旺姆壹個人做了什麽?

四廢八極踏遍,三十二蹄無歇。

是折不開的車軸,廢了黃家草。

瑤池去西王母宴,七殿多年不被親戚舉薦。

畢泰南與盛吉同行,唐明不再是附庸。

《白雲》《黃竹》全是歌,壹人淒涼萬人愁。

從後稷到周朝的武文,他任勞任怨。

我只有四代孫,卻輕如塵埃。

緣起雖不大,但能蕩心有害。

文帝不肯收下,策馬飛奔向韓道行。

旺姆沒有退出,八匹馬來到房間壞。

至今這東西還稱得上是人間至寶,也不知道在方興的本質下是不是很奇怪。

八軍圖,妳不愛。

6.古文《千裏馬以伯樂為知己》全文翻譯:伯樂在先,千裏馬在後。千裏馬常有,伯樂不常有。所以即使有珍貴的馬,也只是在仆人手裏受辱,和普通的馬壹起死在槽裏。他們不被稱為千裏馬。

壹匹壹天走幾千英裏的馬有時能吃下壹石谷物。餵馬的人不知道它每天能走幾千裏,像普通的馬壹樣餵它。這樣的馬雖然有壹日千裏的能力,但是它的食量和體力都不足,它的才能和美德都無法在外面顯示出來。如果妳想成為壹匹普通的馬,那是做不到的。妳怎麽能要求它跋涉千裏?

如果妳沒有用正確的方法鞭打千裏馬來驅趕它,妳就不能盡妳最大的努力去餵養它。當妳聽到千裏馬的嘶鳴時,妳無法理解它的含義。妳拿著鞭子面對它說:“天下沒有千裏馬!”唉,真的沒有千裏馬嗎?大概是真的不認識千裏馬吧!

來源:唐代韓愈《雜註四馬碩》

原文:世上有伯樂,再有千裏馬。千裏馬多,伯樂不多。所以雖有名馬,也只是被奴才羞辱,不叫千裏死於低谷。

壹馬可以行千裏,壹石可以通吃。吃馬人不知道自己能跋涉千裏,還能吃。這是壹匹馬。雖然它有千裏之行的能力,但只是因為食物和體力不足才顯得漂亮,不可能和壹匹普通的馬壹起等。為什麽不要求它遠行千裏?

不循其道,則不能物盡其用,而唱之則不能明其意。落實了就要面對,說“天下沒有馬!”喔!真的是無辜的嗎?我真的不懂馬!

全文用借物比人的方式,把伯樂比作知人善任的君主,把千裏馬比作壹個未被發現的真正的人才,闡述了封建社會埋沒人才的原因,抨擊了統治者不知道、摧殘人才的社會現象。作者希望統治者能夠識別和重用人才,使他們能夠充分發揮自己的才能。

思想感情(中心主題)表達了作者對人才的感情、誌向、對統治者埋沒和摧殘人才的怨恨和控訴。

擴展數據:

《馬碩》成書於貞元十壹年(795)至十六年(800)。那時候的韓雨初,事業不成功。我曾三次寫信給總理請求允許,結果是40多天的待命,我的誌向卻打不通,也談不上。盡管如此,韓愈還是宣稱自己“憂國憂民”,不會躲在山裏。

附在我宣武使董謹、武寧使張謇的幕布上,未被采納。後來,它們被附加到我們這個時代的壹些場景中。再加上朝中漢奸當道,政治黑暗,人才被忽視,失意。

韓愈是唐代古文運動的倡導者,被後人尊為唐宋八大家之首。他與柳宗元並稱“劉漢”,被譽為“文章大家”、“百代文宗”。後世與柳宗元、歐陽修、蘇軾並稱“千古四大文學家”。

他的“文道合壹”、“言之有度”、“做好事”、“言之有道”等散文寫作理論,對後世具有重要的指導意義。他是《韓昌黎集》的作者。