放蕩與財富之歌
北宋?匿名的
放蕩富貴四壁,人人躲於其中。
只要能跳過去,不壹定要神仙才能活得長久。
酒是燒心之毒,色是煩惱之根。
財是下山的老虎,氣是殺人的鋼刀。
翻譯如下:
酒、色、財是四堵墻,大家都在這堵墻裏面。只要能穿墻而過,就能長生不老。酒是毒藥,色是禍根,錢是惡虎,怒是殺人的刀。
擴展數據:
北宋大作家蘇東坡有壹次去索國寺拜訪他的朋友佛印和尚。看到白墻上有壹首新題目的詩。它的詩說:“有酒、色、財四堵墻,每個人都躲在裏面;誰能跳出圈子,活壹百歲?"東坡見這首詩頗有哲理,便又提出壹首。他的詩裏說:“喝酒不醉是英雄,不迷色是至高;“不義之財不可取,壹生氣就沒了。”
第二天,在王安石的陪同下,宋神宗·趙勇去索國寺休閑,讀了東坡的詩,很有趣。王安石應命,略壹沈吟,即寫壹首詩。其詩曰:“無酒無禮,無色道人煙稀;沒有財富的人不努力,沒有氣的國家沒有活力。”宋神宗對此深表感激,他還即興寫了壹首詩。他的詩說:“酒助禮樂使國健,命色和教育重要;財帛豐足,國富民強。氣凝太安靜了。”