北鬥七星是傾斜的,南鬥也是。
[原文]
月夜
更深的月光,半個家庭,
北鬥幹,偏南。
我知道今晚春天很溫暖,
昆蟲聲全新綠色紗窗。
【文字註釋】
】(1)更深:古代計時,壹夜分五班。再深壹點,已經深夜了。
⑵月光只是人家的壹半,另壹半藏在黑暗裏。
⑶北鬥:北方天空中排列成桶形的七顆亮星。
(4)幹:這裏指側身出現。
5]南鬥:有六顆星。北鬥七星之南,形似鬥,故稱“南鬥”。
【6】壹知半解:只是知道,意為意料之外。
(7)新:開始。新滲透:第壹次滲透。
[白話翻譯]
夜還更深,月光只照亮壹半人家,另壹半藏在黑暗裏。北鬥七星是傾斜的,南鬥也是。直到今晚我才知道春天的來臨,因為妳聽到了被樹葉反射的紗窗外蟲鳴,而且是第壹次傳到家裏。
望采納~