李白乘舟的古詩如下:
詩句:李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
譯文:?李白我乘上了船將要啟程,忽然聽見岸上傳來踏歌之聲。
出處:李白(唐)《贈汪倫》:
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
賞析:
這首詩是李白漫遊涇縣所作。以水深喻情深,這首小詩堪稱典範。汪倫,李白好友,今安徽省涇縣桃花潭人,常用美酒招待李白。
壹、二句敘事。“李白乘舟將欲行”七個字,既交代了將離去的人物和交通工具,又寫出了揚帆解纜整裝待發的情態。“忽聞岸上踏歌聲”,筆觸轉到了送行者的身上。未見其人,先聞其聲,而且是“忽聞”——很突然,說明事先沒有想到。因為沒有想到,才會高興。
無須說明,詩人的欣喜和感激之情已充溢於字裏行間了。踏歌是古代民間的壹種歌詠方式,壹邊走壹邊唱,依著腳步的節拍作歌。汪倫踏歌相送,有聲有色,也寫出了他的性格特征。
三、四句抒情。“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。”先用誇張手法,把潭水之深推向極致,再用“不及”二字,使汪倫的情誼成為只可想象不可計數的無窮大無窮深。不以“桃花潭水”比喻“送我情”,而以“送我情”比擬“桃花潭水”,正是這首詩的高妙之處。