1、山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍。
出自宋代文天祥的《過零丁洋》
辛苦遭逢起壹經,幹戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
釋義:
回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰火消歇已經過四年的艱苦歲月。國家危在旦夕似那狂風中的柳絮,自己壹生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根,時起時沈。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋裏身陷元虜自此孤苦無依。自古以來,人終不免壹死!倘若能為國盡忠,死後仍可光照千秋,青史留名。
2、十年驅馳海色寒,孤臣於此望宸鑾。
出自明代戚繼光的《望闕臺》
十年驅馳海色寒,孤臣於此望宸鑾。
繁霜盡是心頭血,灑向千峰秋葉丹。
釋義:
在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在這裏,遙望著京城宮闕。我的心血如同灑在千山萬嶺上的濃霜,把滿山的秋葉都染紅了。
3、此生誰料,心在天山,身老滄洲。
出自宋代陸遊的《訴衷情·當年萬裏覓封侯》
當年萬裏覓封侯,匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。
胡未滅,鬢先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。
釋義:
回憶當年鵬程萬裏為了尋找建功立業的機會,單槍匹馬奔赴邊境保衛梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現,夢壹醒不知身在何處?灰塵已經蓋滿了舊時出征的貂裘。胡人還未消滅,鬢邊已呈秋霜,感傷的眼淚白白地淌流。這壹生誰能預料,原想壹心壹意抗敵在天山,如今卻壹輩子老死於滄洲!
4、夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
出自宋代陸遊的《十壹月四日風雨大作二首.其二》
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。
夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
釋義:
我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉村裏,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家防衛邊疆。夜將盡了,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎著披著鐵甲的戰馬跨過冰封的河流出征北方疆場。
5、欲為聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年。
出自唐代韓愈的《左遷至藍關示侄孫湘》
壹封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。欲為聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年!
雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。
釋義:
早晨我把壹封諫書上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的潮洲。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。回頭望長安,看到的只是浮雲隔斷的終南山,家又在哪裏?立馬藍關,積雪擁塞,連馬也踟躕不前。我知妳遠道而來應知道我此去兇多吉少,正好在潮州瘴氣彌漫的江流邊把我的屍骨收清。