1、樓上黃昏欲望休,玉梯橫絕月中鉤。
出自唐代:李商隱的《代贈二首》
樓上黃昏欲望休,玉梯橫絕月中鉤。
芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
釋義:黃昏獨上高樓欲望還休,樓梯橫斷情郎不來,壹彎新月如鉤。蕉心未展丁香也郁結未解,它們同時向著春風各自憂愁。
2、黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。
出自五代馮延巳的《清平樂·雨晴煙晚》
雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。
黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。
釋義:雨後初晴,傍晚淡煙彌漫,碧綠的春水漲滿新池。雙燕飛回柳樹低垂的庭院,小小的閣樓裏畫簾高高卷起。黃昏時獨自倚著朱欄,西南天空掛著壹彎如眉的新月。臺階上的落花隨風飛舞,羅衣顯得格外寒冷。
3、無言獨上西樓,月如鉤。
出自五代李煜的《相見歡·無言獨上西樓》
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁。別是壹般滋味在心頭。
釋義:孤獨的人默默無語,獨自壹人緩緩登上西樓。仰視天空,殘月如鉤。梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。這樣的離異思念之愁,而今在心頭上卻又是另壹般不同的滋味。
4、大漠沙如雪,燕山月似鉤。
出自唐代李賀的《馬詩二十三首·其五》
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡腦,快走踏清秋。
釋義:平沙萬裏,在月光下像鋪上壹層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,壹彎明月當空,如彎鉤壹般。什麽時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勛呢?
5、今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
出自宋代柳永的《雨霖鈴·寒蟬淒切》
寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。
執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千裏煙波,暮靄沈沈楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。
此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?
譯文:秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,壹陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發。握著手互相瞧著,滿眼淚花,千言萬語都噎在喉間說不出來。
這壹程又壹程,千裏迢迢,壹片煙波,那夜霧沈沈的楚地天空竟是壹望無邊。自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。
這壹去長年相別,相愛的人不在壹起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰壹同欣賞呢?