當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 贈友人三首譯文

贈友人三首譯文

贈友人三首 [唐代] 李白

蘭生不當戶,別是閑庭草。夙被霜露欺,紅榮已先老。謬接瑤華枝,結根君王池。顧無馨香美,叨沐清風吹。餘芳若可佩,卒歲長相隨。

袖中趙匕首,買自徐夫人。玉匣閉霜雪,經燕復歷秦。其事竟不捷,淪落歸沙塵。持此願投贈,與君同急難。荊卿壹去後,壯士多摧殘。長號易水上,為我揚波瀾。鑿井當及泉,張帆當濟川。廉夫唯重義,駿馬不勞鞭。人生貴相知,何必金與錢?

慢世薄功業,非無胸中畫。謔浪萬古賢,以為兒童劇。立產如廣費,匡君懷長策。但苦山北寒,誰知道南宅?歲酒上逐風,霜鬢兩邊白。蜀主思孔明,晉家望安石。時人列五鼎,談笑期壹擲。虎伏被胡塵,漁歌遊海濱。弊裘恥妻嫂,長劍托交親。夫子秉家義,群公難與鄰。莫持西江水,空許東溟臣。他日青雲去,黃金報主人。

友情 譯文及註釋

譯文 蘭花不當戶生長,寧願是閑庭幽草。舊日被霜摧露欺,曾經的紅顏已未老先衰。壹度錯接在瑤華瓊枝上,在君王的池塘邊結根。看看自己沒有討人喜歡的馨香美,白白承受了清風吹沐。如果有余芳可佩於身,願壹起度過歲月。

袖中揣著趙國制造的匕首,是從徐夫人家買的。霜雪刀刃幽閉在玉匣中,經歷了燕國又經歷秦國。謀劃的事情沒有著落,淪落在旅途的沙塵之中。想把這柄匕首送給妳,讓它與妳同急***難。荊軻去後,壯士多被摧殘。在易水邊高聲痛哭,易水也為我揚起滔天波瀾。鑿井就要深到泉水,揚帆就要幫助人渡河,我就希望能輔佐帝王。廉正的人重義,駿馬不需要加鞭。人生貴在相知,何必談什麽金錢?

簡析

李白這組詩***三首,運用了大量的典故,表達了與友人的深厚情誼。尤其的“人生貴相知,何必金與錢”兩句表達了李白的擇友理念:人與人之間貴在彼此知心友好,相互理解,不必重在金錢交往,不以貧賤富貴作為擇友的標準。