王維使至塞上的詩句如下:
原文
《使至塞上》
(唐)王維
單車欲問邊,屬國過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎,都護在燕然。
翻譯
輕車簡從將要去慰問邊關,路經的屬國已過居延。
像隨風而去的蓬草壹樣出臨邊塞,北歸大雁正翺翔雲天。
浩瀚沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日渾圓。
到蕭關時遇到偵察騎兵,告訴我都護已經到燕然。
唐玄宗開元二十四年(736年)吐蕃發兵攻打唐屬國小勃律(在今克什米爾北)。開元二十五年(737年)春,河西節度副大使崔希逸在青滌西大破吐蕃軍。
唐玄宗命王維以監察禦史的身份奉使涼州,出塞宣慰,察訪軍情,並任河西節度使判官,實際上是將王維排擠出朝廷。這首詩即作於此次出塞途中。
《使至塞上》文學賞析:
《使至塞上》載於《全唐詩》卷壹百二十六。此詩描繪了出使邊塞的艱苦情況,抒發了作者漂泊天涯的悲壯情懷和孤寂之情。
“單車欲問邊”,輕車前往,所往之處是:“屬國過居延。”居延在今甘肅張掖縣西北,遠在西北邊塞。
“征蓬出漢塞,歸雁入胡天。”詩人以“蓬”“雁”自比,說自己像隨風而去的蓬草壹樣出臨“漢塞”,像振翮北飛的“歸雁”壹樣進入“胡天”。
古詩中多用飛蓬比喻漂流在外的遊子,這裏卻是比喻壹個負有朝廷使命的大臣,正是暗寫詩人內心的激憤和抑郁。與首句的“單車”相呼應。萬裏行程只用了十個字輕輕帶過。
然後抓住沙漠中的典型景物進行刻畫:“大漠孤煙直,長河落日圓。”
最後兩句寫到達邊塞:“蕭關逢候騎,都護在燕然。”到了邊塞,卻沒有遇到將官,偵察兵告訴使臣:首將正在燕然前線。