把酒送春春不語,黃昏卻下瀟瀟雨。——宋代:朱淑真《蝶戀花·送春》
譯文:舉杯送別春天,春天卻不語,黃昏時候卻下起了瀟瀟細雨。
風雨送春歸,飛雪迎春到。——近代:毛澤東《蔔算子·詠梅》
譯文:風雨把春天送歸這裏,飛舞的雪花又在迎接春天的來到。
江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。——唐代:張若虛《春江花月夜》
譯文:江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
才始送春歸,又送君歸去——宋代:王觀《蔔算子·送鮑浩然之浙東》
譯文:剛送走了春天,又要送妳回去。
草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。——唐代:韓愈《晚春二首·其壹》
譯文:花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,紛紛爭奇鬥艷。
梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。——宋代:盧梅坡《雪梅·其壹》
譯文:梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。
高軒曖春色,邃閣媚朝光。——唐代:李世民《元日》
譯文:高高的軒臺輝映著春色,深邃的樓閣沐浴著朝陽。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。——唐代:李賀《將進酒》
譯文:何況春光漸老日將暮,桃花如雨,飄落滿地紅。
蚤是傷春夢雨天,可堪芳草更芊芊。——唐代:韋莊《長安清明》
譯文:忽然之間,已經是細雨飄飛的春天了,怎堪芳草青青。
悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。——唐代:李商隱《春雨》
譯文:新春,我穿著白夾衣悵然地臥床,幽會的白門冷落了,我心中惘然。