在南京渡口
【作者】胡璋
在金陵渡口的山上過夜,輾轉難眠,滿腦子都是關於家和母親的夢。
斜朦朧的月亮正在落下,火花的另壹邊是瓜州。
祝英臺的晚春
寶釵分為①、桃葉渡②、柳巖暗南浦③。我害怕爬上層層高樓,十天裏有九天刮風下雨。傷心欲絕的補丁都飛紅了,也沒人管,更別說勸和啼了。
⑤在寺廟,盡量把花還給日期⑤,然後再數壹遍⑤。羅昏過去了,他在夢中哽咽:是他的春天帶來了悲哀。它去哪裏了?但是我不懂,我也會擔心。[2]
註釋翻譯
單詞註釋
1.寶簪之別:古代有簪別之俗,即情侶離別之意,南宋時仍流行。柴:婦女的頭飾。白居易《長恨歌》:“於是,她動情地取出他的信物,通過他的使者,還給他壹個貝殼盒子和金釵。卻保留了簪的壹枝,盒的壹面,斷了簪的金,斷了盒的殼。”杜牧《送人》:“鏡中半釵,今生在明日某處。”
②桃葉渡:在南京秦淮河和清溪河的交匯處。這裏壹般指男女告別的地方。王獻之的《霸王別姬·桃葉》。《六朝誌怪》卷五《插圖》說:“(陶冶渡)在江寧縣南壹裏秦淮口。桃葉,王進仙芝愛我妾名,姐姐稱之為桃根。”
(3)南浦:水邊,壹般指送別的地方。江淹《別賦》:“送君入南浦,必有所傷。”《新建南昌誌》卷三:“南浦,縣廣潤門外。”江淹《別賦》:“春草青,春水綠。送妳去南浦有什麽壞處?”後來南浦被作為送別的地方。
4傷心欲絕:常用來形容悲傷到了極點,飛紅:花瓣飄落。
⑤看太陽穴(qù):指細看,瞇眼。斜眼看鬢角插的花。
⑥送花歸期:用花瓣數來預測丈夫歸期。
⑦發夾:用作動詞,表示戴著發夾。
⑧羅章:古床上的紗簾。
⑨《是他》三句:是壹個女人的思念之夢。趙德莊《鵲橋仙》(來時):“春自憂袁,不肯隨。”在哪裏?但是我不能理解。[2]
白話翻譯
在桃葉渡口,我們分手了,南浦的煙柳蕭瑟而寂寞。從那以後,我最怕上樓,在10號的暴風雨天氣。黃鸝不停尖叫,催飛紅滿天,也沒人理會!更別提勸黃鸝:別哭了!
看著鬢角戴的花,拿下來仔細研究,用花瓣計算歸期。只要戴在頭上,摘下來再數壹遍,就滿意了。昏黃的燈光下,我還記得夢裏對自己抽泣:是春天給人帶來了悲傷。春天不知道去哪裏,為什麽不帶著呢?[1]