當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 求納蘭性德《金縷曲 贈梁汾》的譯文

求納蘭性德《金縷曲 贈梁汾》的譯文

意思是我原本也是個狂妄的小子,我在京城混跡於官場,這不過是因為出身於高貴門第和命運的偶然安排罷了。

我真心仰慕平原君的廣結賢士,希望能有趙國平原君那樣招賢納士的人來善待天下賢德才士,可是卻沒有誰會理解我的這片心意。

萬萬沒有想到,今天竟然遇到了您這位知己。今天,趁我們還不算老,擦去感傷的眼淚,縱酒高歌,把精神振作起來。

今天我們壹定要開懷暢飲,壹醉方休。從古到今,才幹出眾、品行端正的人遭受謠言中傷,這都是常有的事,姑且由他去吧。

人生歲月悠悠,難免遭受點挫折苦惱,這些都沒必要放在心上,思過之後冷笑壹聲放在壹邊就完事兒了。若總是耿耿於懷,那麽從人生壹開始就錯了。

今天我們壹朝以心相許,成為知己,他日即使經歷千萬劫難,我們的友情也要依然長存。這後半生的緣分,恐怕要到來世也難以補足。這個諾言是很沈重的,您壹定要牢牢記在心裏。

壹、出處

清代納蘭性德的《金縷曲·贈梁汾》

二、原文

德也狂生耳!

偶然間、淄塵京國,烏衣門第。

有酒惟澆趙州土,誰會成生此意?

不信道、遂成知己。

青眼高歌俱未老,向尊前、拭盡英雄淚。

君不見,月如水。

***君此夜須沈醉。

且由他、娥眉謠諑,古今同忌。

身世悠悠何足問,冷笑置之而已!

尋思起、從頭翻悔。

壹日心期千劫在,後身緣恐結他生裏。

然諾重,君須記!

三、重點

1、德:作者自稱。

2、淄塵:黑塵,喻汙垢。此處作動詞用,指混跡。淄,通“緇”,黑色。

3、烏衣門第:東晉王、謝大族多居金陵烏衣巷,後世遂以該巷名指稱世家大族。

4、澆:澆酒祭祀。

5、會,理解。

6、青眼:契重之眼光,此指青春年少。

7、尊:同“樽”。

8、娥眉:亦作“蛾眉”,喻才能。

9、謠諑:造謠毀謗。

10、悠悠:遙遠而不定貌。

11、心期:以心相許,情投意合。

12、後身緣:來生情緣。

13、然諾重:指守信譽,不食言。

擴展資料

作品賞析

“德也狂生耳”,起句十分奇兀,使人陡然壹驚;因為納蘭性德的父親明珠,是當時權傾朝野的宰輔。納蘭性德風華正茂,文武雙全,在他面前正鋪設著壹條榮華富貴的坦途。然而,他竟劈頭自稱“狂生”,而且還帶著頗為不屑的語氣,使人不得不註意品味。

跟著三句,是他對自己身世的看法,“偶然間,緇塵京國,烏衣門第。”緇塵即塵汙,比喻世俗的汙垢。納蘭性德化用謝朓“誰能久京洛,緇塵染素衣”的詩意,說自己生長在京師的富貴人家,蒙受塵世的汙濁。“偶然間”三字。表明他並不希罕金粉世家繁華喧囂的生活。

“有酒惟澆趙州土”。納蘭性德徑用李詩入詞,同樣是表示對愛惜人才者的敬佩。當然,他和李賀的心情不盡相同。李賀懷才不遇,攀附無門;納蘭性德生長名門,青雲有路。

但是,他從顧貞觀、吳兆騫等人的遭遇裏,深深感到社會的不平,感到人才總是無法逃脫遭受排擠的厄運,因而憂思重重,滿懷悲憤。他也知道,他的心境,很難得到世人的理解。

他呼喊:“誰會成生此意”,透露出孤獨落寞的悲哀。總之,他的失望、仿徨、牢騷之情,統統包含在反詰的口吻之中。

接下去是寫知己相逢的情景。“青眼高歌俱未老,向尊前,拭盡英雄淚。”青眼是高興的眼色,據說晉代阮籍能為青白眼,遇見意氣相投的人,便露出青色的眼珠。納蘭性德在舉杯痛飲之余,又不禁涕淚滂沱。英雄失路,惺惺相惜,得友的喜悅、落拓的悲哀,壹齊湧上心頭。

納蘭性德的心情,與此相類。不過,辛詞“揾”字比較含蓄,納蘭用“拭盡”壹語,卻是淋漓盡致地宣泄情感。這幾句,詩人把歌哭笑啼交錯在壹起,比杜、辛的詩句顯得更鮮明更奔放。

以“君不見,月如水”作收束。它是全篇唯壹的景語。那壹夜,月兒皎潔,涼浸浸的,似是映襯著他們悲涼的情懷,又似是他們純潔友誼的見證。